|
link 28.05.2020 9:49 |
Subject: еще вопросы из контрольного списка аудитора Перевожу контрольный список аудитора, заполняемый при проверке Lagebericht (отчет руководства). Некоторые предложения вызывают затруднения. Очень прошу проверить мой перевод и дать рекомендации.1) Затрудняюсь с переводом следующего вопроса (кроме концовки): Wird bei den Ausführungen zum Geschäftsverlauf auch auf zeitraumbezogene Informationen über die Geschäftstätigkeit im Berichtszeitraum eingegangen, die für den Geschäftsverlauf ursächlich waren, und wird deren Bedeutung für das Unternehmen beurteilt? У меня получилось: Рассматриваются ли в рамках положений о ходе деятельности связанные с периодом сведения о деятельности в отчетном периоде, которые имели определяющее значения для хода деятельности, и оценивается ли их значение для компании? 2) И вот этот вопрос ставит в тупик (не могу понять его вторую часть): Werden die Prognosen der Unternehmensleitung zum Geschäftsverlauf und zur Lage des Unternehmens beurteilt und erläutert und sind die Ausführungen zu einer Gesamtaussage verdichtet? Мой вариант: Оцениваются ли и объясняются ли прогнозы руководства в отношении хода деятельности и положения компании, и резюмированы ли со ответствующие положения в виде заявления общего характера? |
|
link 29.05.2020 1:36 |
в оригинале 1) несколько переделан DRS 20. Включает ли описание хода деятельности сведения о событиях в отчетном периоде, имевших определяющее значение... - это должно было бы быть как-то так В DRS: 62. Im Rahmen der Darstellung, Analyse und Beurteilung des Geschäftsverlaufs sind zeitraumbezogene Informationen über die Geschäftstätigkeit im Berichtszeitraum zu vermitteln. Dazu ist auf Entwicklungen und Ereignisse einzugehen, die für den Geschäftsverlauf ursächlich waren, sowie deren Bedeutung für den Konzern zu beurteilen. 63. Hierbei können z.B. folgende Sachverhalte in Betracht kommen: a) Umstrukturierungs- und Rationalisierungsmaßnahmen, b) Unternehmenskäufe oder -verkäufe, c) Abschluss oder Beendigung von Kooperationsvereinbarungen und anderen Verträgen, d) Veränderungen der rechtlichen oder wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, e) Veränderungen der Markt- und Wettbewerbsbedingungen, f) Veränderungen des Marktanteils oder der Wettbewerbsposition, g) besondere saisonale Einflüsse, h) besondere Schadens- und Unglücksfälle. |
You need to be logged in to post in the forum |