|
link 21.05.2020 5:01 |
Subject: zollamtlich bewilligte Veredelung Перевожу фрагмент из закона о налоге с оборота. Не могу понять, в словосочетании имеется в виду просто таможенное оформление или какая-то иная процедураКонтекст: Das Bundesministerium der Finanzen kann durch Rechtsverordnung, die nicht der Zustimmung des Bundesrates bedarf, zur Erleichterung des Warenverkehrs über die Grenze und zur Vereinfachung der Verwaltung Steuerfreiheit oder Steuerermäßigung anordnen ... für Gegenstände, die nach ***zollamtlich bewilligter Veredelung*** in Freihäfen eingeführt werden. Заранее благодарю за помощь. |
типа: после разрешенной таможенными органами переработки/обработки с целью улучшения качества |
nach zollamtlich bewilligter Veredelung - после разрешенного таможенными органами облагораживания Облагораживание товаров предполагает очистку их от пыли, загрязнений, утюжку, удаление заводской смазки, устранение мелких дефектов и т. п. |
Vladiь, по-Вашему для того, чтобы произвести все эти операции, товары отправляют за рубеж, а потом возвращают обратно? :-) значений в словаре вон сколько: https://www.multitran.com/m/s=Veredelung&l1=3&l2=2 напр. |
Vladiь - как красиво написано, смотрится, как будто бы "ять" в конце )) Не знаю, о каких товарах тут речь, но вот для древесины, помнится, Veredelung означает нанесение качественного защитного покрытия. Это к вопросу о многозначности. |
ну не переключила шрифт вовремя, пардон думаю, что Vladim себя узнал :-) вот подробное пояснение со всеми тонкостями |
в словаре МТ Veredelungsverkehr есть, но там не отражено улучшение качества |
В последней Вашей, Erdferkel, ссылке появилось "облагораживание" ... |
Поразмыслив, соглашусь в данном случае с Вашим, Erdferkel, вариантом "переработка" (Veredelung). |
Всем привет! Я давно уже добавлял эти термины в МТ https://www.multitran.com/m/a=3&sc=324&s=Veredelung&l1=3&l2=2 Так как речь идёт о ввозе, то это aktive Veredelung - таможенная процедура переработки товаров на таможенной территории. Эти товары ввозятся в данном случае на территорию портовой СЭЗ http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_215315/01f34fe3e33e2fedbb1953ac6ade659ae0fe28a4/ für Gegenstände, die nach ***zollamtlich bewilligter Veredelung*** in Freihäfen eingeführt werden. товары, ввозимые на территорию портовых СЭЗ после их помещения под таможенную процедуру переработки на таможенной территории. |
You need to be logged in to post in the forum |