DictionaryForumContacts

 @eduard@

link 17.05.2020 23:47 
Subject: электротехн.
Добрый вечер, коллеги! Помогите пжта найти перевод для "Трехфазный однополупериодный ток" и "Трехфазный двухполупериодный ток". Для "Выпрямленный однополупериодный ток" и "Выпрямленный двухполупериодный ток" удалось найти "einweg-gleichgerichteter Strom" и "vollweg-gleichgerichteter Strom", но с Drehstrom Einweg- и Vollweg- не гуглятся.

 Erdferkel

link 18.05.2020 5:43 
есть Dreiphasengleichrichter и Ein-/Zweiweg-Gleichrichter

https://www.grund-wissen.de/elektronik/schaltungen/gleichrichter-und-wechselrichter.html

как их можно сочетать - без понятия

 Vladim

link 18.05.2020 6:00 
"трехфазный однополупериодный ток" (1 ссылка на www.google.ru)

"трехфазный двухполупериодный ток" (0 ссылок на www.google.ru)

 Vladim

link 18.05.2020 6:08 
@eduard@, у Вас русский текст настоящий? или это тоже перевод с другого языка?

 Erdferkel

link 18.05.2020 6:13 
кстати, vollweg- также и zweiweg- называют

см. стр. 16

http://scratchpost.dreamhosters.com/electronics/04._Semiconductor/03._Diode/Skriptum.PDF

в этом же тексте нашлось только вот такое:

Die Einweg- und Zweiweg-Gleichrichterschaltungen für Dreiphasen-Wechselstrom

 Vladim

link 18.05.2020 6:25 
На www.google.ru прекрасно представлены эти варианты:

1) трехфазный однополупериодный выпрямитель

2) трехфазный двухполупериодный выпрямитель

 Erdferkel

link 18.05.2020 6:26 
вот именно - выпрямители есть, а тока нет :-)

 Bursch

link 18.05.2020 6:55 
Eduard, почему не гуглится? А вот?

 Erdferkel

link 18.05.2020 7:05 
так у Вас там тоже не einweg-gleichgerichteter Drehstrom, а отдельно: есть Drehstrom и есть Einweg- und Zweiwegschaltungen

об этом я уже выше цитировала:

Die Einweg- und Zweiweg-Gleichrichterschaltungen für Dreiphasen-Wechselstrom

 Bursch

link 18.05.2020 7:51 
А кто сказал, что "einweg-gleichgerichteter Drehstrom" - это правильный перевод?

Может правильно как раз - in Einweg- und Zweiwegschaltungen gleichgerichteter Drhestrom.

 cnc

link 18.05.2020 9:46 
Ich würde das als dreipulsige bzw. sechspulsige Gleichrichter / Gleichrichtung bezeichnen.

 Vladim

link 18.05.2020 10:23 
Если о выпрямителях речь:

1) трехфазный однополупериодный выпрямитель = Dreiphasen-Einweg-Gleichrichter

2) трехфазный двухполупериодный выпрямитель = Dreiphasen-Zweiweg-Gleichrichter

 Erdferkel

link 18.05.2020 10:33 
вопрос вроде о токе был, а не о выпрямителях, выпрямители еще рано утром нашлись

@Bursch

"in Einweg- und Zweiwegschaltungen gleichgerichteter Drehstrom" - так в сабже он вроде не выпрямленный, а по-прежнему трехфазный...

 cnc

link 18.05.2020 11:00 

 Erdferkel

link 18.05.2020 11:11 
cnc, gesucht werden nicht die Gleichrichter, davon haben wir inzwischen genug gefunden, sondern die Übersetzung für "Трехфазный однополупериодный ток" und "Трехфазный двухполупериодный ток"

 Эсмеральда

link 18.05.2020 12:36 
..Будь побольше контекста, обошлось бы наверное без длительных раскопок...:-)

@eduard@, это  из области физиотерапии?

Эти токи мне Гугл выдает как токи Бернара - диадинамические токи:

Наиболее часто в практической физиотерапии используют следующие разновидности ДДТ: двухполупериодный непрерывный ток (ДМ, DF), однополупериодный непрерывный ток (ОН, MF)

В немецких описаниях, напр.  http://grundwissen-elektrotherapie.de/html/mf-df-_cp-_lp.html

DF:  diphase fixe Technisch gesehen entsteht dieser Strom durch eine

Zweiweggleichrichtung. Beide Halbwellen werden verwendet.

MF - monophase fixe

Technisch gesehen entsteht dieser Strom durch eine Einweggleichrichtung. Eine Halbwelle des 

Wechselstromes wird abgeschnitten

 cnc

link 18.05.2020 14:08 
Dann würde ich z.B. vorschlagen:

Drei- bzw. sechspulsig gleichgerichteter Drehstrom.

oder

Ausgangsstrom eines drei- bzw. sechspulsigen Drehstromgleichrichters.

 Vladim

link 18.05.2020 15:31 
В первую очередь проблема в исходном тексте:

"трехфазный однополупериодный ток" (1 ссылка на www.google.ru)

"трехфазный двухполупериодный ток" (0 ссылок на www.google.ru)

 @eduard@

link 18.05.2020 17:03 
Добрый день, коллеги! Сорри, что запаздываю с ответом. Из-за разницы во времени у меня рабочий день только начинается. Текст самый что ни на есть настоящий. Это ГОСТ  Р 56512-2015  Контроль неразрушающий. Магнитопорошковый метод. Типовые технологические процессы. В самом тексте данные термины встречаются только однажды.

 @eduard@

link 18.05.2020 17:09 
Кстати, вот еще такая информация. В самом ГОСТе указано - "Настоящий стандарт является технологическим дополнением ГОСТ Р ИСО 9934-1-2011 "Контроль неразрушающий. ...." Такой документ DIN EN ISO 9934 на немецком тоже есть, но вот найти его бесплатно! не удалось. На всех ресурсах деньги просят. Может быть у кого-то завалялся случайно?

 Bursch

link 18.05.2020 18:21 
Во всем, указанном Вами ГОСТе, однополупериодный встречается только в цитате ниже:

"При намагничивании объектов применяют следующие виды электрического тока: импульсный, постоянный, переменный однофазный или трехфазный, выпрямленный однополупериодный или двухполупериодный, выпрямленный трехфазный, в том числе с фазовой регулировкой силы тока" Ну и где тут "Трехфазный однополупериодный ток"?

 Vladim

link 18.05.2020 18:29 
@eduard@, приведите "Трехфазный однополупериодный ток" и "Трехфазный двухполупериодный ток" вместе с текстом, в котором эти словосочетания упоминаются.

 @eduard@

link 18.05.2020 18:39 
Пункт 12.30: При использовании в дефектоскопе амперметра, определяющего среднее значение тока, коэффициент пропорциональности [if gte msEquation 12]> k [if !msEquation]--> [if gte vml 1]> [if !vml]--> [endif]--> [endif]--> равен: Вид намагничивающего тока Значение коэффициента [if gte msEquation 12]> k [if !msEquation]--> [if gte vml 1]> [if !vml]--> [endif]--> [endif]--> Выпрямленный однополупериодный 0,318 Выпрямленный двухполупериодный 0,637 Трехфазный однополупериодный 0,826 Трехфазный двухполупериодный 0,955

 @eduard@

link 18.05.2020 18:40 
Извините Скопировал прямо из текста. Так отобразилось.

 @eduard@

link 18.05.2020 18:46 
Есть подозрение, что если этот ГОСТ слизан с указанного выше EN ISO 9934, то эти термины могли появиться вследствие перевода. То есть нужен оригинал на английском или немецком, чтобы понять, что там в оригинале было.

 Bursch

link 18.05.2020 18:59 
В англ. ISO встречается такое three phase half-wave rectified и three phase sinusoidal full wave rectified

 @eduard@

link 18.05.2020 19:07 
Ого. Спасибо Bursch! Беда только, что английским не владею. Может кто-то помочь, как это по-немецки будет?

 @eduard@

link 18.05.2020 19:08 
Но судя по full wave что-то тоже с Vollweg.

 Bursch

link 18.05.2020 19:09 
Doppelweg..., Vollweg..., Zweiweg...

 Эсмеральда

link 18.05.2020 19:10 
Нагуглился вот такой фрагментик по теме:

 Halbwellengleichgerichteter Wechselstrom

Durch  Gleichrichter  wird  verhindert,  dass  sich  beim  halbwellengleichgerichteten

Wechselstrom (half-wave rectified alternating current – HWAC) die Richtung des Stro-

mes ändert, so dass nur eine Halbwelle erhalten bleibt (Einweggleichgerichteter Wech-

selstrom von 50-60 Hz). Wird in der Praxis mit Halbwellenstrom gearbeitet und ein

Gleichstromamperemeter  verwendet,  müssen  die  gemessenen  Stromwerte  mit  dem

Faktor 2 multipliziert werden. Das Verfahren ist besonders zur Prüfung in Remanenz

geeignet.

4. Vollwellengleichgerichteter Wechselstrom

Bei  diesem Wechselstrom  (full-wave  rectified  alternating  current-FWAC)  bleibt  die

obere Halbwelle erhalten und die untere wird nach oben geklappt (Doppelweggleich-

gerichteter Wechselstrom von 50-60 Hz). Mit dreiphasigem Drehstrom schließlich ge-

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL