Subject: Fachgut Здравствуйте. Задали перевести письмо, но никак не могу понять что значит Fachgut. Такого слова вообще нигде не могу найти. Может ошибка? Тогда на что заменить? Sachgut? Какой тогда будет перевод всего предложения?Vielen Dank im Voraus! Sehr geehrte Damen und Herren, als Fachgut senden wir Ihnen heute eine Teillieferung von 400 St. Nr.34/87. Den Rest von 300 St. werden wir Mitte Januar liefern. |
Google подсказывает, что эта фраза из учебника по деловой переписке, см. аналогичный текст: Sehr geehrte Damen und Herren, als Frachtgut senden wir Ihnen heute eine Teillieferung von 500 St. Nr. 43/75. Den Rest von 300 St. werden wir Mitte Januar liefern. http://www.studygerman.ru/online/correspondence/corr3.html |
You need to be logged in to post in the forum |