DictionaryForumContacts

 pipolina

link 19.03.2020 7:40 
Subject: CrNi-Guss
Добрый день всем!

Помогите, пожалуйста, с переводом на русский CrNi-Guss

Контекст: Rekuperator ist aus hitzbestaendigem Cr-Ni-Guss/

Рекуператор из жаропрочного (термостойкого?) литья?

Заранее большое спасибо всем.

 marinik

link 19.03.2020 7:50 
из жаропрочного/жаростойкого хромоникелевого сплава, сказал бы я

 marinik

link 19.03.2020 8:23 
hitzEbeständig

 Эсмеральда

link 19.03.2020 12:02 
CrNi-Guss - хромоникелевый чугун

 Эсмеральда

link 19.03.2020 12:04 
жаростойкий

 marinik

link 19.03.2020 14:29 
эсми, думаю, там (Stahl)guss, не настаиваю

горелки, обычно, из жаропрочных сталей/сплавов (" нержавейки")

 Vladim

link 19.03.2020 17:30 
Rekuperator ist aus hitzbestaendigem Cr-Ni-Guss/

pipolina, почему в конце этой фразы стоит косая черта?

Может это?

Cr-Ni-Gußeisen:

1) хромоникелевый чугун

2) хромоникелевый литейный чугун

 Эсмеральда

link 19.03.2020 18:05 
marinik, да, вполне возможно и Stahlguss.  И  возможно даже т. наз. инконель :) 

Но рекуператоры делают также из чугуна.

hitzebeständig - имхо жаростойкие, в росс.классификации есть как жаростойкие, так и жаропрочные

 Vladim

link 19.03.2020 18:31 
За вариант жаростойкий

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo