|
link 26.12.2019 7:49 |
Subject: vertreten Дорогие переводчики!Поздравляю всех с наступающими, а для некоторых из нас уже наступившими праздниками!!! И прошу подсказать правильно ли я понимаю слово vertreten в следующем контексте: Eine Erhöhung nach Modernisierungsmaßnahmen kann nur verlangt werden, soweit der Vermieter bauliche Maßnahmen auf Grund von Umstände durchgeführt hat, die er nicht zu vertreten hat. Арендодатель может потребовать повышение арендной платы в результате реконструкции только в том случае, если изменения конструкции были произведены в силу определенных обстоятельств, которые он не представлял. (иными словами не от него зависящие обстоятельства, не потому что он так "просто захотел", а для этого были определенные причины) Спасибо заранее! |
откуда "не представлял" взялось? https://de.wikipedia.org/wiki/Vertretenmüssen из-за обстоятельств, за которые он не несет ответственности |
|
link 27.12.2019 5:30 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |