Subject: кол. уч. Коллеги, прошу помочь.Как можно перевести на немецкий язык сабж? Встречается в проектной документации в таблице, там где указывается количество листов, наличие изменений и т.д. Расшифровывается, если я не ошибаюсь, как "количество изменённых участков". Как лучше передать на немецкий в сокращённом виде? Anz. der V.? |
Что такое "участки"? |
Нашлось: «Кол. уч.» - количество изменяемых участков изображения на данном листе в пределах очередного изменения. ГОСТ 21.101-97 СПДС. Основные требования к проектной и рабочей документации |
в ворде есть функция отслеживания изменений в док-те "Nachverfolgen von Änderungen", там это назыв. "Anzahl der Änderungen" можно попроб. с Überarbeitungen |
Vladim, marinik, благодарю! |
You need to be logged in to post in the forum |