DictionaryForumContacts

 Viktorians

link 13.11.2019 10:56 
Subject: Berstkasette, Berstklappe (blow-out flap)
Помогите, пожалуйста, разобраться Это предохранительный клапан и кассета? тогда blow-out flap не соответсвует. На рисунке он стоит в скобках как разъяснение 

Из инстукции для  взрыворазрядного устройства (взрыворазрядителя) 

Буду рада любой подсказке и наводке

 Erdferkel

link 13.11.2019 11:23 
вот конкретно

http://www.rexotec.de/baureihe-sb.html

а это blow-out flaps (можно проверить, перейдя на английский)

http://www.rexotec.de/baureihe-scubex.html

http://www.rexotec.de/baureihe-scubex-en.html

"К устройствам, осуществляющим принудительный сброс давления при взрыве, относятся сбросные предохранительные клапаны, откидные заслонки, люки, мембраны и другие, отверстия в которых раскрываются при срабатывании детонатора по сигналу индикатора взрыва."

 marinik

link 13.11.2019 11:32 
ЕФ, имхо, речь о предохранительных устройствах мембранного типа (Berstklappen mit austauschbaren Berstkassetten и тыды), поэтому я бы сказал "предохранительная/разрывная мембрана" как часть Вашего клапана, кот. легко можно заменить после "хлопка" (flammenlose Druckentlastung)

 Erdferkel

link 13.11.2019 11:38 
гляньте в первой ссылке:

Wiederverschließbare Berstklappen statt Einweg-Berstscheiben

... Normale betriebsbedingte Druckschwankungen bewirken ein leichtes Anheben des Klappendeckels – der Druck kann entweichen. Während klassische Berstscheiben bei jedem Öffnungsvorgang zerstört werden, lassen sich die Berstklappen durch einfaches Andrücken wieder staubdicht verschließen.

т.е. там ничего разрывного нет

 Viktorians

link 13.11.2019 13:02 
 marinik 13.11.2019 14:32   Я тоже склоняюсь к варианту с заменой клапана после "хлопка", не знаю, разрывается ли она, поэтому напишу "предохранительная" Спасибо большое  Erdferkel, благодарю за поддержку!

 Erdferkel

link 13.11.2019 13:48 
там еще написано: "Ein Austausch wird erst erforderlich, wenn eine stärkere Explosion zu Verformungen führt.", а если деформации нет, то просто опять закрывают

"предохранительная" достаточно нейтрально (особенно, ежели blow-out flap в скобках привести как пояснение, что это не обычная разрывная)

 Эсмеральда

link 13.11.2019 14:43 
А почему же не "разрывная", когда Berst-? Кроме того, в категорию мембранных предохр. устройств  входят не только разрывные, но и другие мембраны

 Erdferkel

link 13.11.2019 21:34 
есть предохранительные взрывные клапаны откидного типа

https://chem21.info/page/103177225135161129047068006002021071181204004205/

 Viktorians

link 14.11.2019 9:27 
Спасибо большое за помощь!  говорила с заказчиком, а именно - составителем инструкции Он дал пояснение, что это предохранительный взрывной клапан и он заменяется только в случае частичной и полной деформации

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo