Subject: Bearbeitungsdatum (Sicherheitsdatenblatt ) Подскажите, пожалуйста, что означает Bearbeitungsdatum применительно к паспорту безопасности на материал. Как это правильно называется в российских документах.Заранее благодарю |
Дата обработки |
в паспорте безопасности всегда указывается дата издания или переиздания ( число-месяц-год) |
Уважаемые коллеги, тогда не могли бы вы объяснить, в чем разница между Bearbeitungsdatum и Druckdatum, если это одно и то же число, как здесь, например: Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Handelsname : pufamur Akkord-Spachtel AS5 Artikelnummer : 0337__000 Version (Überarbeitung) : 7.0.0 (6.1.0) Bearbeitungsdatum : 26.09.2019 Druckdatum : 26.09.2019 Документ был издан и напечатан в один и тот же день?? |
Bearbeitungsdatum : 26.09.2019 Druckdatum : 26.09.2019 Дата обработки: 26.09.2019 Дата печати: 26.09.2019 |
Я с Вами абсолютно согласен, просто смутила реплика в 21.47, приведенная без аргументации. |
Опять "обработка", да что ж такое.. |
bearbeiten в данном случае = review/edit/revise то же, что и überarbeiten |
Мне кажется или вы настойчиво. какой уж день, на грЮбость нарываетесь? Бисер метать не собираюсь, вкратце: года два-три назад пришлось много про ЛКМ переводить, там этих паспортов чуть ли не по два на продукт. Поэтому реплика в 21.47, приведенная якобы без аргументации - мой переводческий опыт. За предложенные вар-ты перевода и внесённые в словарь слова я, как правило, "отвечаю", а не так, абы что пукнуть. А теперь почитайте хотя бы "ГОСТ 30333-2007 Паспорт безопасности химической продукции. Общие требования", п. 4.2.8 и успокойтесь. Смею надеяться, это было достаточно аргументировано. |
Alex, marinik - вы еще подеритесь, горячие финские парни. marinik, попрошу без грубостей, как бы кто, по вашему мнению, не нарывался. Приводите аргументы без перехода на личности. |
Bursch, wenn jemand bettelt, kann ich ja wohl schlecht "nein" sagen. Und ja, er hat angefangen;)) |
You need to be logged in to post in the forum |