|
link 28.10.2019 19:10 |
Subject: повестка Добрый вечер! Перевожу повестку (формирование АТО, Украина) "явиться в течение 24 часов и т.д..." Как в данном случае перевести "ПОВЕСТКА"?
|
|
link 28.10.2019 19:18 |
И сразу же дополнительный вопрос, если можно: приказываю Вам в течение 24 часов с момента вручения повестки явиться по адресу:*** Sie werden aufgefordert, innerhalb von 24 Stunden nach Zustellung der Ladung an der folgenden Adresse zu erscheinen? |
Der Empfänger wird aber doch nicht anonym "aufgefordert", sondern der Schreiber befiehlt in der Ich-Form, also etwa: Ich befehle Ihnen, innerhalb von 24 Stunden nach Zustellung des Einberufungsbefehls an der folgenden Adresse zu erscheinen. Ladungen bekommt man vom Gericht, nicht vom Militär. |
1. Einberufungsbescheid Ich befehle Ihnen ... zu erscheinen ;) Sehr geehrte(r) Frau/Herr Mustermann, Sie haben sich am xxx bis xxx Uhr (spätestens in 24 h) in Musterstadt, Musterstraße xx beim Musterregiment/bei der Mustereinheit zum Dienstantritt bzw. -eintritt zu melden/ stellen. |
|
link 29.10.2019 17:12 |
спасибо! выручили! |
You need to be logged in to post in the forum |