Subject: Тбилиси Добрый день! перевожу СОР 1989 года, место рождения Тбилиси Как все-таки правильнее записать - Tiflis или Tbilissi?
|
"в русском языке до 1936 года использовалось название «Тифли́с», усвоенное через греческую литературу [12] . С 20 августа 1936 года в качестве официальной была принята форма «Тбилиси», более близкая к национальному звучанию названия [12] ." только Tbilisi - с одним s |
|
link 18.10.2019 14:32 |
В Дудене зафиксировано Tbilissi - georgische Form von Tiflis Имхо в переводе можно использовать обе формы |
в моем бумажном Дудене (6-е издание) Тбилиси в любой форме отсутствует, хотя Moskau, например, есть, равно как и Sankt Petersburg (Petrograd, Leningrad) |
в двухтомном н/р словаре Лепинга и Страховой (1969 г.) - таки Tbilissi |
Спасибо! |
|
link 20.10.2019 15:48 |
Трудности перевода с грузинского языка :) "Тифлис (Tiflis) - арабо-персидско-турецкое название города, которое утвердилось и в европейских языках. Форма эта в Грузии, конечно, хорошо известна, но не употребляется. Тбилиси (Tbilisi) - исконное грузинское название." (из форума на грамота.ру) https://www.georgia-insight.eu/reisejournal/tbilissi-tbilisi-oder-tiflis-wie-heisst-es-richtig |
Wichtig: Die Bezeichnung Tiflis ist nicht mehr richtig, der offizielle Name der georgischen Hauptstadt lautet Tbilissi. Fazit: die internationale Schreibweise lautet "Tbilisi", die speziell deutsche "Tbilissi". |
You need to be logged in to post in the forum |