|
link 11.10.2019 8:44 |
Subject: aufsteuern Про печь для предварительной плавки. Что здесь означает aufsteuern? Активировать? И проверьте все предложение, пожалуйста. Заранее благодарю за помощь! Beim Feuerungsautomaten beginnt das Programm zunächst mit einer Wartezeit. Gleichzeitig bzw. danach schaltet der Zündtrafo ein und nach ca. 2 sec. öffnet das Gasmagnetventil. Der zwischen Zündelektrode und der Brennermasse überspringende Funke, zündet das im Brenner ausströmende Gas-Luft-Gemisch. Voraussetzung hierfür ist eine Grundlasteinstellung auf der Luftseite am Luftventil bzw. an der Luft-Magnetklappe, die der Gasmenge entspricht, welche über den Bypass des Gleichdruckreglers zum Brenner gelangt. Bei einem richtigen Gas-Luft-Verhältnis kommt es zur Flammenbildung. Wird die Flamme innerhalb der Sicherheitszeit gemeldet, gibt der Feuerungsautomat Spannung für das Hauptgas frei. In der Regel wird mit dieser Spannung das Luftmagnetventil bzw. die Luft-Magnetklappe geöffnet. Über den nun vor der Luftdrosseleinrichtung anstehende Luftdruck wird über eine Steuerleistung auch der Gasgleichdruckregler GIB ***aufgesteuert***, so dass auch der volle Gasdruck an der Drosseleinrichtung für Gas zur Verfügung steht. Damit ist der Brenner auf Volllast. Nach abgeschalteter Zündung ist die Betriebsstellung erreicht. (nur bei Einsatz eines Gleichdruckreglers) Soweit die Drosseleinrichtung nicht durch eine bereits vorberechnete Blende fest eingestellt ist, ist die Belastung des Brenners sowie die direkte Einstellung anschließend vorzunehmen (siehe Punkt „Inbetriebnahme“). На автомате горения программа начинает с времени ожидания. Одновременно с этим или после этого включается трансформатор высокого напряжения и прибл. через 2 секунды открывается газовый магнитный клапан. Проскакивающая между пусковым электродом и корпусом горелки искра зажигает выходящую из горелки газовоздушную смесь. Условием для этого является настройка базисной нагрузки на стороне воздуха посредством воздушного вентиля и магнитного воздушного клапана, соответствующая количеству газа, поступающего через байпас регулятора постоянного давления к горелке. При правильном соотношении газа и воздуха происходит воспламенение. Если в течение времени безопасности фиксируется пламя, автомат горения подает напряжение для основного газа. Как правило, это напряжение открывает магнитный воздушный вентиль и магнитный воздушный клапан. Посредством давления воздуха перед воздушной дроссельной заслонкой управляющая мощность ... (активирует?) и регулятор постоянного давления газа GIB, в результате чего обеспечивается полное давление газа на дроссельной заслонке для газа. После этого горелка работает в режиме полной нагрузки. После выключения системы воспламенения достигается рабочее положение (только при использовании регулятора постоянного давления). Если дроссельное устройство не отрегулировано с помощью заранее подогнанной заслонки, после этого необходимо осуществить прямую настройку нагрузки горелки (см. раздел «Ввод в эксплуатацию»). |
понапишут же... вариант: Давлением воздуха, созданным перед воздушной дроссельной заслонкой, подается управляющий сигнал включения также и на регулятор постоянного давления газа GIB, в результате чего обеспечивается полное давление газа на дроссельной заслонке для газа. программа начинает с времени ожидания -> отработка программы начинается со времени ожидания |
|
link 11.10.2019 9:42 |
Спасибо! |
Zündelektrode - электрический запальник Gleichdruckregler - (автоматический) стабилизатор давления |
Точный вариант: Gasgleichdruckregler- стабилизатор давления газа Bursch+1, потому что Gleichdruckregler - (автоматический) стабилизатор давления (немецко-русский металлургический словарь) |
я полагаю, что Gas... г-н Александр уж и сам смог бы подставить )) |
Информация к размышлению: Wartezeit (немецко-русский металлургический словарь): 1) продолжительность интервала между периодически выполняемыми операциями 2) продолжительность отстаивания (отстоя) (например, жидкого металла перед разливкой) 3) продолжительность подготовки к работе (пуску) (например, печи) 4) простой, время простоя |
Luftmagnetventil - воздушный магнитный клапан |
Vladim, здесь речь о программе, так что отстой металла как-то не совсем подходит :-) да и термин вроде лучше в данном случае смотреть не в металлург. словаре; в словарях по программированию, по информатике, а также по автоматике и технической кибернетике - таки "время ожидания" имхо |
You need to be logged in to post in the forum |