Subject: Бусы Дорогие друзья! Очередная проблема из серии «русский как иностранный» и опять я с поклоном к вам. Контекста нет, у учеников возник вопрос: как назвать по-немецки бусы, если они не из жемчуга? Я знаю только Halskette и Halsschmuck, по сайтам с украшениями погуляла... но может, ещё что-нибудь подскажете? Слово «цепочка» уже знаем, и видим, что цепочка от бус отличается ;)(Ох, а ведь ученики ещё не знают про ожерелье и колье ;)) С уважением и благодарностью, М. |
|
link 1.09.2019 12:26 |
Я только Kette слышу. Achatkette, Bernsteinkette. Бусина Perle. Mit Perlen aus Bernstein. |
Glasperlenkette |
Спасибо огромное! |
Почему Glas? Бусины могут быть и из дерева, пластмассы и пр. Perle означает в немецком не только жемчужину: https://www.multitran.com/m/l1=2&l2=3&s=Perle. Потому просто Perlenkette. |
А еще лучше с указанием материала, из чего бусины. См. Vladim или Holzperlenkette и пр. Даже Stoffperlenketten, оказывается, бывают https://33-podelki.ru/busy-iz-tkani.html и Filzperlenketten https://www.pinterest.de/pin/334603447292152639/- |
You need to be logged in to post in the forum |