DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 21.08.2019 8:33 
Subject: предложения по теме корпоративная этика
Перевожу с русского кодекс этики компании. Хотела посоветоваться насчет перевода некоторых предложений.

1) Оригинал: Целью настоящего кодекса является содействие укреплению авторитета Х как компании соблюдающей и уважающей конституционные права работников и естественную природу прав и свобод человека. 

Мой вариант: Dieser Kodex zielt darauf ab, das Ansehen der Х als ein Unternehmen zu stärken, dass die verfassungsmäßigen Rechte der Arbeitnehmer und die organische (?) Natur der Menschenrechte und Grundfreiheiten achtet und respektiert.

2) И вот еще: Знание и соблюдение работниками положений настоящего кодекса является одним из критериев оценки качества их профессиональной деятельности и служебного поведения.

У меня получилось: D ie Kenntnis und die Einhaltung der Bestimmungen dieses Kodex durch die Mitarbeiter sind eines der Kriterien für die Beurteilung ihrer beruflichen Leistung und ihres Verhaltens am Arbeitsplatz.

3) Мы стремимся, чтобы Компания была лучшим местом для работы людей разных поколений, религиозных убеждений и с разными физическими возможностями.

Не уверена, как лучше грамматически построить предложение, у меня получилось: Wir bemühen uns, das Unternehmen zum besten Arbeitsplatz für Menschen verschiedener Generationen, religiöser Überzeugungen und körperlicher Fähigkeiten zu machen.

4) Тоже не очень уверена насчет грамматики:

Оригинал: Компания ограничивает возможность принятия самостоятельных решений и самостоятельных действий для сотрудника, который оказался в ситуации конфликта интересов.

У меня получилось: Das Unternehmen beschränkt die Möglichkeit für einen Mitarbeiter, der in einen Interessenkonflikt geraten ist, selbständig zu handeln und Entscheidungen zu treffen.

Буду благодарна за исправления и предложения по улучшению.

 Erdferkel

link 21.08.2019 9:52 
совет: прогоните через гуглопереводчик - он с такими /никомуненужными/ декларативными текстами неплохо справляется

вот, напр., результат для 1)

Der Zweck dieses Kodex ist es, die Glaubwürdigkeit von X als Unternehmen zu stärken, das die verfassungsmäßigen Rechte der Arbeitnehmer und die natürliche Natur der Menschenrechte und Freiheiten achtet und respektiert.

 Mme Kalashnikoff

link 21.08.2019 10:12 
У фирм обычно Unternehmensleitbild, а в него входит Verhaltenskodex

 Alex455

link 22.08.2019 7:27 
Простите за off, но почему "никому не нужными" (раздельное написание)? Эти принципы нужны самим сотрудникам для комфорта в работе и в общении между собой.

 Erdferkel

link 22.08.2019 7:37 
вот и ладушки, еще Vision и Mission сюда пристегнем, чтобы комфортабельнее

однако попрошу не править мой изысканный авторский стиль в отношении слитно-раздельно - авторские неологизмы никто не отменял

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo