Subject: гёзмунджуг и харыбюльбюль Добрый день,книга о традициях Азербайджана. Два отрывка: Знаете ли вы, что наш взгляд первым делом выхватывает в окружающем мире? Глаза! И все, что на них похоже. Отсюда и магия гёзмунджугу. На каждой синей бусинке – маленькие углубления, залитые белой краской. Внутри каждого белого пятнышка – красный или голубой мазок, точь-в-точь маленькие глазки. Они не сводят взгляда с недоброжелателя, отвлекая его внимание от вас. Амулет прикалывают к одежде, носят на ниточке на запястье или на шее. Если глазок сотрется или бусинка потеряется – значит, гёзмунджугу взял на себя сглаз. Как-то раз ханскую дочь Агабейим Ага выдали замуж за иранского шаха. Предание гласит, что тоска по родине обуревала ее – и иранский шах повелел разбить сад точь-в-точь как в Шуше, где росла его любимая. Лучшие мастера и садоводы берутся за дело, и только харыбюльбюль не приживается в саду. Этот изящный цветок не признает никакой другой земли, кроме карабахской. Стихи, которые Агабейим посвятила ему, легли на музыку и стали народной песней. Описание обоих в Интернете нашла, но как назвать их по-немецки? В первом случае склоняюсь к транслитерации, что со вторым делать не знаю, даже латинского названия найти не удается. Буду благодарна за идеи. |
https://garabagh.net/content_330_de.html в самом низу |
автор был небрежен название этой дикой орхидеи пишется через дефис - хары-бюльбюль (иногда раздельно) "«хар» в переводе с азербайджанского языка означает «шип», а «бюльбюль» - соловей." http://portal.azertag.az/ru/node/1124 (это хорошо бы вставить в текст - поэтичненько!) "Orchis caucasica okhris Lam) - Венерин башмачок, которую в Азербайджане называют Хары бюльбюль." это, конечно, не совсем венерин башмачок, т.к. дальше там написано, что растение эндемично, да и латинское название у башмачка совсем другое но одним из подвидов, вероятно, назвать можно а нем. транслитерацию SRES (привет!) уже привела |
Спасибо большое! |
привет всем! Нашлось! |
You need to be logged in to post in the forum |