Subject: Wirkstärke ; Std.-Inf. Здравствуйте.Помогите, пожалуйста , с переводом: 1) Wirkstoff mit Wirkstärke ( идёт как наименование колонки в плане лечения). Интересует именно wirkstärke . Перевод как « эффективность» не подходит, 2) Std.–Inf. - это про введение лекарства. Обычная инфузия? В/в? Заранее спасибо. |
Wirkstoff mit Wirkstärke - сильнодействующее активное вещество? |
а почему именно сильнодействующее? ведь не stark wirkende сила действия (там после Wirkstärke в колонке что-нибудь стоит?) "Сила действия этого препарата выражается в единицах. Эти единицы используются исключительно для препарата Епайдра и отличаются от МО или единиц, в которых выражается сила действия других аналогов инсулина." |
а кстати - по каким соображениям не подходит эффективность? вот цитата из ФЗ: "эффективность лекарственного препарата - характеристика степени положительного влияния лекарственного препарата на течение, продолжительность заболевания или его предотвращение, реабилитацию, на сохранение, предотвращение или прерывание беременности;" http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_99350/baabe5b69a3c031bfb8d485891bf8077d6809a94/ |
Erdferkel, Слово эффективность просто здесь не подходит, поскольку идёт перечисление препаратов с указанием активного вещества. Остановилась на слове « концентрация». Активное вещество и его концентрация. ( т к указывались конкретно мг активного вещества в препарате) |
тогда странно, что "мг активного вещества в препарате" назвали Wirkstärke... м.б. все-таки не концентрацию взять, а хотя бы содержание/массовую долю действующего в-ва в препарате? |
|
link 26.05.2019 10:00 |
Wirkstärke - имхо сила воздействия или активность (дозировка) Эффект препарата оценивается по активности, действенности и эффективности |
Эсми, ну нам сказали же теперь, что там "указывались конкретно мг активного вещества в препарате" и откуда активность = дозировка? |
|
link 26.05.2019 10:17 |
ЭФ, ссылка не загружается нормально...:) Вот цитата: Активность (сила действия) относится к количеству препарата (как правило, в миллиграммах), требуемому для достижения эффекта, например, для обезболивания или снижения артериального давления. |
"Застряли" в голове эти 2 варианта: Wirkstoff mit Wirkstärke 1) сильнодействующее активное вещество 2) активного вещество сильного действия |
Поправка: активное |
|
link 26.05.2019 10:34 |
"Wirkungsstärke Messwert der Fähigkeit eines chemischen Stoffs, eine bestimmte Wirkung auszuüben, ausgedrückt als die Beziehung zwischen der angewendeten Dosis und dem Ausmaß der daraus resultierenden Wirkung" Где ж здесь о сильнодействующем веществе, Владим? |
Vladim, у любого Wirkstoff есть Wirkstärke, иначе он не был бы Wirkstoff словосочетание имеет смысл только с продолжением: Wirkstoff mit Wirkstärke XX Einheiten Ваш перевод относится к Wirkstoff mit einer hohen Wirkstärke |
You need to be logged in to post in the forum |