Subject: Callsachbearbeitung (система менджмента качества) manag. Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, есть ли в русском языке устоявшееся словосочетание, которое соответствует немецкому слову Callsachbearbeitung?Заранее благодарю |
Маловероятно. Уже по той причине, что и Callsachbearbeitung в немецком языке не является устоявшимся композитом, а или образовано ситуативно, или просто это два разных слова – Call и Sachbearbeitung. |
Mueller, думаю Bursch прав, я бы подумал в направлении качества послепродажного сервиса и управления запросами потребителей на обслуживание (Call= в нем. Ticket = по-русску либо "запрос на обслуживание", либо "сообщение об инциденте", в зависимости от содержания звонка) |
You need to be logged in to post in the forum |