Subject: Leihfrässpindel tech. Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем вопросе.В перечне формуляров и документов, которые использует компания по производству специального медицинского оборудования, есть такие: 1) Checkliste Leihgaben Messen; 2) Schema Reparatur, Austausch, Leihgabe, Ersatzlieferung; 3) Serviceauftrag Reparatur Leihgabe Service vor Ort С данными документами все понятно. Но потом встречается следующее название: Prüfprotokoll Leihfrässpindel Вопрос вызывает Leihfrässpindel - может это быть фрезерный шпиндель, который временно предоставляют клиенту? |
а почему вдруг затруднение? ведь выше Leihgabe уже есть |
Erdferkel, потому и спрашиваю, что возникли сомнения. |
а по какой причине сомнения-то возникли? почему нельзя проверить исправность временно предоставленного /напрокат/ шпинделя /медицинской/ фрезы и составить об этом акт/протокол? |
|
link 22.05.2019 11:50 |
Кто ж отдает и берет фрезы напрокат, когда там быстроизнашивающиеся детали :) Шпиндель может быть и предоставляют в аренду, если только это не опечатка (Leitspindel) |
Эсми, а кто и где написал, что фрезу напрокат дают/берут? вроде речь всюду о шпинделе и с чего вдруг опечатка, когда там сплошные 1) Checkliste Leihgaben Messen; 2) Schema Reparatur, Austausch, Leihgabe, Ersatzlieferung; 3) Serviceauftrag Reparatur Leihgabe Service vor Ort |
|
link 22.05.2019 16:59 |
ЭФ, фреза была в Вашем посте выше упомянута :) По шпинделю - я тоже видела, что Leihgabe, но как-то сумнительно, что шпиндель отдают напрокат отдельно от станка/машины... И тов. Мюллер пишет, что возникли сомнения :) |
А все-таки он существует этот Leihspindel: Das BLACK LABEL SERIES Gebersystem vom Spindeldoctor verlängert die Lebensdauer Ihrer Spindel. Zudem bieten der Tausch des Gebersystems durch den Spindeldoctor noch weitere Vorteile: einen attraktiven Festpreis für den Aus- und Einbau der Spindel einen attraktiven Festpreis für unser Geber-Umbau-Paket 10.000 Std. Gewährleistung auf unser Gebersystem einen Stillstand von maximal drei Tagen eine kostenlose Leihspindel für den Reparaturzeitraum (Ссылка: https://www.spindeldoctor.com/de/spindelservice/spindeloptimierung/black-label-series-gebersystem/ ) |
эсми, написано Leih+frässpindel в контексте Leihgabe/Prüfprotokoll. Переводим, что видим, или? ЕФ пытается развеять сомнения "тов. Мюллера"б вы = усилитью Зачем/к чему инсинуации? |
прошу прощения, мимо таст лупанул:( сомнения "тов. Мюллера", вы = усилить. |
"ЭФ, фреза была в Вашем посте выше упомянута" - если Вы читать умеете, то там упомянут шпиндель фрезы: "почему нельзя проверить исправность временно предоставленного /напрокат/ шпинделя /медицинской/ фрезы" - согласование прилагательного здесь с чем? |
|
link 22.05.2019 21:28 |
ЭФ, прочитала как шпинделя/фрезы, как же еще :) мариник, было же написано выше "шпиндель может быть и предоставляют в аренду, если только это не опечатка", какие инсинуации? |
буду теперь фигурные скобки ставить "предоставленного {напрокат} шпинделя {медицинской} фрезы" |
You need to be logged in to post in the forum |