Subject: Перевод Apothekerversorgung welf. Добрый день! Необходимо грамотно перевести слово Apothekerversorgung, не могу придумать никакого аналога. Это не совсем медицинское обеспечение, но "аптечное обеспечение" - так точно в русском не говорят.
|
контекст |
Другие участники судебного процесса: Bayerische Apothekeversorgung |
это учреждение http://www.bapv.de/portal/page/portal/bapv/de/index.html http://www.multitran.com/m/l1=3&l2=2&s=Versorgungskammer т.е. типа: учреждение профессионального социального обеспечения при Палате фармацевтов Баварии м.б. можно и покороче: пенсионный фонд Палаты фармацевтов Баварии |
You need to be logged in to post in the forum |