Subject: MD Kosten gen. Коллеги, здравствуйте!Прошу помочь перевести сабж в следующем контексте: Die Teile die nicht auf Lager sind können wir mit MD Kosten 16% bestellen. Собственно, интересует аббревиатура MD. |
нужен более широкий контекст, а не одна фраза что там поставляют и что там до и после написано? |
Erdferkel, благодарю за отклик. Контекст весьма скуден: речь идёт поставке запчастей. Если просто ждать поступления недостающих запчастей на склад, то срок поставки увеличится до 6-8 дней. И тут сабж: die Teile die nicht auf Lager sind können wir mit MD Kosten 16% bestellen. Dann wären alle Teile in 2-3 Tagen versandbereit. |
Mittlerdienst? м.б. "можем заказать с наценкой в 16 % за посредническую услугу"? |
Erdferkel, не исключено. У меня вообще вариантов не было. |
You need to be logged in to post in the forum |