Subject: Не очень понятная фраза gen. Сюда также относятся расходы на соблюдение правовых норм в ходе выполнения финансовых операций по причине:I) Пренебрежения или несоблюдения законодательства о ... и /или II) следования внутренним правовым стандартам соответствующего банка в отношении документации и представления доказательств достоверности операций. Как следует понимать фразу II? внутренние правовые стандарты = interne rechtliche Vorgaben? ... Standards? представление доказательств достоверности операций = Beweislegung zur Richtigkeit (?) von Finanzgeschäften? Заранее благодарю за помощь |
предлагается: /bank/interne Rechtsnormen Vorlage der Nachweise über die Ordnungsmäßigkeit der Finanzgeschäfte |
Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |