|
link 27.03.2019 14:31 |
Subject: benutzerorientiert gen. Про контроллеры/системы управления (перевод kompakte Steuerungen в абзаце из соседней ветки я исправил на "компактные контроллеры"). benutzerorientierte = удобные для пользователя? Заранее благодарю за помощь!MRS Produktportfolio Ассортимент продукции MRS |
раньше ПЛК (PLC) назывались SPS - speicherprogrammierbare Steuerung (соответственно: программируемая система управления от ЗУ) - это в порядке примечания/воспоминания :-) deren programmierbarer Speicher ***benutzerorientierte*** Steueranweisungen ermöglicht. программируемый блок памяти которых содержит ориентированные на пользователя управляющие команды |
HMI-Systeme - системы человеко-машинного интерфейса |
MRS Produktportfolio - Ассортимент продукции компании MRS Gateways übertragen Informationen und Daten - Шлюзы передают информацию и данные Produktionsabläufe - производственные процессы |
|
link 27.03.2019 15:27 |
"Produktionsabläufe - производственные процессы" за пару слов до этого уже стоят "процессы" |
О какой области идет в данном случае речь? |
|
link 27.03.2019 16:06 |
В соседней ветке ссылка на сайт (там можно переключиться на немецкоязычную версию сайта). Вот перечисление отраслей, я как раз до него добрался: Automotive / Agrartechnik / Baumaschinen / Sonderfahrzeuge / Nutzfahrzeuge / Automatisierung. Есть описание каждой отрасли с указанием, что MRS для нее предлагает. |
У Вас: Человеко-машинные интерфейсы – это интерфейсы между оператором и процессом, которые позволяют управлять производством. Тоже повтор "интерфейсы - это интерфейсы" . HMI-Systeme sind Schnittstellen zwischen Bediener und Prozess und ermöglichen die Steuerung von Produktionsabläufen. Системы человеко-машинного интерфейса являются связующими звеньями между оператором и процессом, которые позволяют управлять производственными операциями. . . |
можно попробовать поизящнее: Человеко-машинный интерфейс - связующее звено между оператором и технологическим процессом, обеспечивающее управление отдельными операциями. |
|
link 27.03.2019 21:55 |
Спасибо! Внес исправления. |
Erdferkel, это технический текст. Посему: HMI-Systeme - системы человеко-машинного интерфейса (см. на www.google.ru) |
ой, Vladim, а я-то думала, что это дамский роман! а оно, оказывается, вон что! и даже посему! :-)) вот, кстати, полезный текст на эту тему http://www.4stud.info/user-interfaces/ui-design-intro.html а "производственные операции" - не отдельные, а всё вместе? тогда чем они отличаются от всего технологического процесса в целом? я-то по глупости думала, что процесс из операций состоит и оператор их по очереди отрабатывает, а оно опять-таки вон что! а народ-то и не знает! "Перечисленными свойствами обладают технологический процесс и отдельные его операции." "...проектирования маршрутных технологических процессов и далее отдельных операций." "Технологические процессы в свою очередь расчленяются на отдельные последовательные операции, переходы, приемы." ну и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |