Subject: hausärztliche Betreuung gen. Добрый вечер всем!Hausärztliche Betreuung мультитран переводит как "лечение на дому" А как тогда перевести фразу из медицинской справки "Hiermit wird, bescheinigt, dass der o.g. Patient seit *** in meiner hausärztlichen Betreuung ist"? Как -то тут этот вариант не вяжется... |
лечение у семейного врача напр.: c *** наблюдается/лечится/проходит курс лечения у меня как его семейного врача амбулаторное лечение у любого врача получается "на дому", раз не в стационаре врач-надомник :-)) |
врач-домушник))) Спасибо за помощь! Спокойной ночи ;) |
по месту жительства |
ошибаетесь, к месту жительства Hausarzt отношения не имеет |
|
link 15.11.2018 16:53 |
Разве не означает "Betreuung durch den Hausarzt" ? |
You need to be logged in to post in the forum |