DictionaryForumContacts

 Olga Vasiliadi

link 23.10.2018 10:32 
Subject: ohne marktmäßige Gegenleistung gewähren gen.

Помогите перевести
ohne marktmäßige Gegenleistung gewähren

Subvention ist eine Leistung aus öffentlichen Mitteln nach Bundes- oder Landesrecht an Betriebe oder Unternehmen, die wenigstens zum Teil
a) ohne marktmäßige Gegenleistung gewährt wird

Результат деятельности за счет государственных средств в соответствии с федеральным законодательством или законодательством земли для производственных предприятий или компаний, который, по крайней мере, частично
а) предоставляется без рыночного взаимного исполнения обязанностей

 Vladim

link 23.10.2018 13:35 
Gegenleistung - встречное исполнение обязательств?

 Olga Vasiliadi

link 23.10.2018 13:46 
Звучит лучше, но смысла все равно не понимаю.
Спасибо!
У меня там еще вопрос есть в форуме, что-то все игнорируют.
Я уж думаю не обидела ли я кого...?

 Erdferkel

link 23.10.2018 14:04 
Subvention ist eine Leistung aus öffentlichen Mitteln - субсидия представляет собой выплату из федерального или земельного бюджета в соответствии с законодательством...
"субсидией именуют безвозвратную помощь, которая может предоставляться как юридическим, так и физлицам
http://businessman.ru/new-chto-takoe-subvenciya-razlichiya-mezhdu-dotaciej-subvenciej-i-subsidiej.html
"когда эти платежи осуществляются без встречного рыночного исполнения обязательств"
см. здесь, начиная с "Получение субсидии"

 Erdferkel

link 23.10.2018 15:05 
только что увидела, что в книжке чуть ниже про Ваше Belassung одно к одному

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo