Subject: da läuft nix grade im Kopf bei ihr gen. Из переписки. А - муж, В - жена, больна параноидальной шизофренией, как я понял из других писем, С - их маленькая дочь. Муж живет в Германии, его жена с дочерью - в России у своих родителей. da läuft nix grade im Kopf bei ihr = у нее не все в порядке с головой? Не знаю такого выражения и не нашел его в словаре, боюсь промазать. Заранее благодарю за помощь!Mit den vermeintlichen Damen vor der Tür hat sie ihren Flug(ihre Flucht)zurück zu den Eltern organisiert. Die В ist krank und seit 10 jahren selbstmedikamentiert, ***da läuft nix grade im Kopf bei ihr***. Sie sucht immer wieder neue Gründe, warum sie mit С bei den Eltern verbleiben will: Das OLG hat im Nov/Dez 2016 den Eltern das volle Erziehungsrecht zugesprochen und Ende März 2017 wurde das Verfahren in Wiesbaden eingestellt und damit für beendet erklärt. Mehr geht nicht. А und В haben wie alle anderen Eltern auch das volle Erziehungsrecht und es ist kein Verfahren anhängig. В ist über А krankenversichert und kann hier eine adäquate Therapie in Anspruch nehmen, С hat ab Januar einen Kigaplatz und geht sicher gerne in den Kiga (ob nun den auf Dauer oder zunächst den und später einen nähergelegenen ist offen und beides möglich). С braucht beide Eltern und deshalb muss es in 4 Wochen wieder hierher zurückgehen.Für die kleine Familie ist "Germania", wie Wowa immer sagt und die guten Bedingungen hier wertschätzt, ein Lebensort! А hat hier Arbeit, die Kleine Kiga und Schule und В gute Wohn-, Einkaufs- und Behandlungsmöglichkeiten. Она организовала свой полет (свой побег) обратно к родителям с воображаемыми дамами перед дверью. В больна и на протяжении 10 лет занимается самостоятельным лечением, у нее не все в порядке с головой. Она постоянно выискивает новые причины для того, чтобы остаться с С у родителей. В ноябре/декабре 2016 г. высший суд земли признал за родителями полное право на воспитание, и в конце марта 2017 г. судебный процесс в Висбадене был прекращен и объявлен завершенным. К этому нечего прибавить. А и В имеют, как и все остальные родители, полное право на воспитание, и этот вопрос не находится на рассмотрении в суде. В застрахована А на случай болезни и может воспользоваться здесь соответствующим лечением, у С с января будет место в детском саду, и она наверняка охотно пойдет в него (либо в этот детский сад на постоянной основе, либо сначала в этот, а позже найдется место в расположенном ближе детском саду, возможны оба варианта). С нужны оба родителя, поэтому через 4 недели она должна возвратиться сюда. Для маленькой семьи, как всегда говорит Вова, оценивая хорошие здешние условия, Германия – место жизни! У А здесь есть работа, у малышки – детский сад, а у В – хорошие условия для проживания, шопинга и лечения.
|