Subject: сверх договорной цены gen. Если нет никаких указаний на НДС, то Подрядчик обязан исчислить и уплатить НДС только из той цены, которая указана в договоре и не имеет право требовать с Заказчика уплаты НДС сверх цены договораist der Auftragnehmer nicht berechtigt, die Bezahlung der Mehrwertsteuer über den Vertragspreis hinaus (?) zu verlangen |
...vom Auftraggeber die Bezahlung der Mehrwertsteuer für die den Vertragspreis übersteigenden Beträge zu verlangen |
это какой-то другой смысл получается. А мой вариант неграмотный? |
Der jeweils angegebene Preis (für den Kaufgegenstand) versteht sich als Endpreis einschließlich eventuell anfallender Mehrwertsteuer |
Предлагаю так: требовать уплаты НДС сверх цены договора Zahlung der Mehrwertsteuer zusätzlich zum Vertragspreis verlangen |
Владим, Вам не кажется, что у Вас потерялся смысл фразы? Вы считаете, что "...подрядчик не имеет права требовать оплаты НДС дополнительно к цене договора? Но это же нонсенс, ведь в первой строке контекста сказано, что подрядчик именно обязан оплатить НДС из цены, указанной в договоре, и как Вы, я надеюсь понимаете, НДС платится дополнительно. А Подрядчик не имеет права требовать с Заказчика возмещения ему НДС на цену, которая возникла по факту, и вероятно оказалась больше цены, предусмотренной по договору, в связи с чем вырос и НДС, но заказчик тут умывает руки. )) EF+ |
die Bezahlung der Mehrwertsteuer für die den Vertragspreis übersteigenden Beträge получается, что есть Beträge, на которые превышена цена договора. и именно с них необходимо оплатить налог. а за сам Vertragspreis не надо? и что это за Beträge, die den Vertragspreis übersteigen? |
зачем же кусок выдергивать? ...ist der Auftragnehmer nicht berechtigt, vom Auftraggeber die Bezahlung der Mehrwertsteuer für die den Vertragspreis übersteigenden Beträge zu verlangen у меня совсем другой вопрос: почему вообще "Подрядчик обязан исчислить и уплатить НДС" - с каких это пор Подрядчик платит НДС? исчислить - да, но уплатить? Заказчик платит! т.е. вроде бы: Подрядчик обязан исчислить или как? |
Может НДС платит подрядчик, но Заказчик ему возмещает, но в пределах договорной цены. |
я выполняю перевод. стоит 100 тугриков. из них я должна 19 тугриков указать как НДС и отдать их финанцамту. но мне приходит в голову второй сценарий. я говорю заказчику: заплатите мне 119 тугриков, ибо хочу, чтобы 100 у меня осталось. и тут он мне отвечает... (см. у топикстартера) |
да! вот только на этом примере до меня дошло, что имеется в виду я-то всё про какие-то дополнительные услуги и поставки думала и пост 13.07.2018 18:50 попросту прошляпила :-( так что всё, что мною понаписано того, прошу считать несуществующим! |
Товарищи, как же это грамотно сформулировать? Мой вариант неграмотный? ist der Auftragnehmer nicht berechtigt, die Bezahlung der Mehrwertsteuer über den Vertragspreis hinaus zu verlangen |
а мой? :) |
Марси, спасибо, но Ваш вариант: Der jeweils angegebene Preis (für den Kaufgegenstand) versteht sich als Endpreis einschließlich eventuell anfallender Mehrwertsteuer - не дает точного перевода Оригинал: Подрядчик не имеет права требовать с Заказчика уплаты НДС сверх цены договора |
зато даёт смысл. а русский оригинал, как видите, не особо понятен. Вы хотите так же? |
с меня спросят точный перевод, это юридическая консультация, есть заказчик, есть подрядчик, даются рекомендации. Мне в принципе оригинал понятен, просто не знаю, какой там предлог правильно вставить Вот еще вариант: |
Или: ist der Auftragnehmer nicht berechtigt, die Bezahlung der im Vertragspreis nicht enthaltenen Mehrwertsteuer darüber hinaus zu verlangen |
можно понять как Vertragspreis = 100 EUR AN вправе требовать MWSt ≤100 EUR как ни крути, кривой оригинал. |
последний вариант ваще провальный. но я в этой тематике не копенгаген. |
ist nicht berechtigt, von der Auftraggeberin die Bezahlung der Mehrwertsteuer über dem Vertragspreis zu verlangen |
"даются рекомендации." пусть они им порекомендуют вариант типа: Wird die Mehrwertsteuer im Vertragstext nicht explizit erwähnt, versteht sich der Vertragspreis inklusive Mehrwertsteuer. Если в тексте договора не упоминается начисление НДС, цена договора понимается включительно НДС. а из предложенного г... конфетку не сделать :-( |
Если нет никаких указаний на НДС, то Подрядчик обязан исчислить и уплатить НДС только из той цены, которая указана в договоре и не имеет право требовать с Заказчика уплаты НДС сверх цены договора. Герхард Мёхель и сотоварищи (Большой русско-немецкий экономический словарь, 1983 г.) предлагают для "сверх" - zusätzlich Получается так: сверх цены договора - zusätzlich zum Vertragspreis |
|
link 14.07.2018 9:53 |
вроде про НДС обычно говорят zuzüglich "сверх" - в смысле, сверху на нетто. Т.е. в договоре "забыли" прописать, цены с ндс или без ндс. |
Эрдферкель, насмешили) |
You need to be logged in to post in the forum |