DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 21.06.2018 8:11 
Subject: Beschäftigungsbetrieb gen.
Про правила техники безопасности на территории алюминиевого завода. Beschäftigungsbetrieb = компания по найму персонала? Или это сторонняя компания / подрядчик? И еще: в последнем предложении кто у кого требует? Завод ХХХ требует или у него это могут потребовать? Заранее благодарю за помощь!

Im gesamten Bereich der ХХХ darf nur nach Beauftragung und Einweisung gearbeitet werden! Den Anweisungen der Führungskräfte der ХХХ ist strikt Folge zu leisten. Die Beschäftigten der Auftragnehmer müssen von ihrer Firma über geltende Arbeitsschutzbestimmungen unterwiesen werden, andernfalls ist das Betreten oder Befahren der ХХХ nicht gestattet. Für die Tätigkeiten in der ХХХ ist der ***Beschäftigungsbetrieb*** für die Arbeitssicherheit seiner Mitarbeiter verantwortlich. Alle verwendeten Arbeitsmittel müssen nach geltenden Arbeitsschutzbestimmungen von Dienstleister geprüft worden sein. Besteht eine Notwendigkeit der Nutzung von Kranen u. Staplern der ХХХ, haben die Beschäftigten ihren Befähigungsnachweis den Verantwortlichen d. ХХХ vorzulegen. Es erfolgt durch den Verantwortlichen eine Einweisung und schriftliche Beauftragung. Alle Arbeitsmittel der ХХХ dürfen nur nach Einweisung genutzt werden. Werden Schweiß-, Schneidarbeiten u. ähnliche Verfahren durchgeführt, ist vorab mit den Brandschutzbeauftragten des Aluwerks der Brandschutz abzuklären. Im Einzelfall kann ***von*** der ХХХ das Ausfüllen eines Schweißerlaubnisscheins gefordert werden.

На всей территории ХХХ можно работать только по поручению и после прохождения инструктажа! Необходимо строго соблюдать указания руководства ХХХ. Работники подрядчика должны пройти инструктаж на своей фирме о действующих правилах техники безопасности, в противном случае проходить и проезжать на территорию ХХХ запрещено. ***Компания по найму персонала*** отвечает за безопасность труда ее работников на территории ХХХ. Поставщик услуг должен проверить все используемые инструменты и оборудование согласно действующим положениям об охране труда. При возникновении необходимости использования кранов и погрузчиков ХХХ работники должны предоставить ответственным лицам ХХХ свои удостоверения о квалификации. Ответственное лицо проводит инструктаж и дает поручение в письменном виде. Все инструменты и оборудование ХХХ можно использовать только после прохождения инструктажа. При проведении сварочных, газорезательных и подобных работ необходимо обсудить с уполномоченным по противопожарной защите алюминиевого завода противопожарные меры. В отдельном случае представитель ХХХ может потребовать заполнить наряд-допуск на выполнение сварочных работ.

 Vladim

link 21.06.2018 8:35 
Последнее предложение переведено правильно.

 Vladim

link 21.06.2018 8:38 
ХХХ - это название компании, предприятия, завода?

 Александр Рыжов

link 21.06.2018 8:43 
Название завода, заканчивается на GmbH.

 Vladim

link 21.06.2018 8:54 
Если заканчивается на GmbH, то это название компании (фирмы).

Im Einzelfall kann von der ХХХ das Ausfüllen eines Schweißerlaubnisscheins gefordert werden.

В отдельном случае компания ХХХ может потребовать заполнить наряд-допуск на выполнение сварочных работ

 Vladim

link 21.06.2018 9:03 
Я о том, что в тексте перевода необходимо добавить перед ХХХ слово компания.

 Erdferkel

link 21.06.2018 9:05 
ist der ***Beschäftigungsbetrieb*** für die Arbeitssicherheit seiner Mitarbeiter verantwortlich - der Betrieb, der die Mitarbeiter beschäftigt
т.е. компания-работодатель

 Александр Рыжов

link 21.06.2018 9:22 
Спасибо!

 Vladim

link 21.06.2018 9:39 
Schweiß-, Schneidarbeiten u. ähnliche Verfahren - сварочные, резательные и другие подобные работы

 Vladim

link 21.06.2018 9:40 
Dienstleister - поставщик услуг, компания-исполнитель, подрядчик

 Александр Рыжов

link 21.06.2018 9:44 
Благодарю!

 Erdferkel

link 21.06.2018 9:44 
резательные слух несколько режут :-)
работы по сварке, резанию и др.?

 Александр Рыжов

link 21.06.2018 9:49 
Спасибо, исправил.

 Vladim

link 21.06.2018 10:02 
Erdferkel, см. на сайте www.google.ru

"сварочные и резательные работы"

 Erdferkel

link 21.06.2018 10:05 
а бабе Яге не нравится! и пусть гуголь хоть зарежется (может заодно и свариться) :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo