DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 20.06.2018 15:36 
Subject: Werksmitteilung gen.
Правила посещения предприятия. Besucherschein für Werksfremde = пропуск для посторонних посетителей? Werksmitteilung = пропуск? письмо? приглашение? Заранее благодарю за помощь!

Sicherheitsbelehrung/***Besucherschein für Werksfremde***
Bearbeiter/ Issued by Herr Isensee (Werkleiter) Kurzzeichen OUR re./Extension Arbeitsschutz Rev 1 vom 16.05.2018
Check in/Check out
Vor jedem Besuch des Werks melden Sie sich bitte beim Wachpersonal an. Beim Verlassen des Werks melden Sie sich wieder beim Wachschutz ab und übergeben die vom Ansprechpartner gegengezeichnete ***Werksmitteilung*** beim Wachschutzpersonal. Für PKW sind die Parkflächen außerhalb des Werksgeländes zu nutzen. Ausnahmen müssen mit der Werksleitung abgesprochen werden. Bei Diebstahl und Vandalismus ist eine Haftung durch die Aluwerk Hettstedt GmbH ausgeschlossen. Das Wachpersonal des Aluwerk wird in diesem Fall die Polizei einschalten. Wir weisen sie hiermit auf unser Qualitäts-, Energie- und Umweltmanagement hin und bitten Sie um Beachtung. Hinweise auf die Managementsysteme erhalten Sie von den Beauftragten.

Инструкция по технике безопасности/пропуск для посторонних посетителей
Специалист / Issued by Господин Изензее (руководитель предприятия) Условное обозначение OUR re./Extension Безопасность труда Ред. 1 от 16.05.2018
Регистрация при приезде и отъезде
Перед каждым посещением предприятия необходимо обратиться к дежурному сотруднику для регистрации. Также просим вас сообщить о своем отъезде сотрудникам службы безопасности и передать им подписанное контактным лицом ... Для парковки легковых автомобилей следует использовать стоянку за пределами территории предприятия. Исключения из этого правила следует согласовать с руководством предприятия. В случае кражи и вандализма Aluwerk Hettstedt GmbH ответственности не несет. В таком случае дежурный персонал алюминиевого завода вызовет полицию. Настоящим обращаем ваше внимание на управление качеством, энергопотреблением и охраной окружающей среды и просим вас соблюдать соответствующие предписания. Указания о системах управления можно получить у уполномоченного специалиста.

 Erdferkel

link 20.06.2018 15:44 
Werksmitteilung - можно "служебная записка"
главное, чтобы подписано было :-)
Настоящим обращаем ваше внимание на наши правила по менеджменту качества, энергопотреблению и охране окружающей среды и просим соблюдать их.

 Александр Рыжов

link 20.06.2018 15:46 
Спасибо! А про Besucherschein für Werksfremde: мой вариант пойдет или лучше чем-то заменить?

 Erdferkel

link 20.06.2018 15:48 

 Александр Рыжов

link 20.06.2018 16:23 
пропуск для работников сторонних организаций
так?

 Vladim

link 20.06.2018 16:35 
Besucherschein für Werksfremde - пропуск посетителя для лиц, не являющихся работниками предприятия

 marcy

link 20.06.2018 16:40 
a разве просто «посетителей» будет недостаточно?

 marinik

link 20.06.2018 17:17 
ну что Вы, marcy, ведь многие посетители являются работниками предприятия или наоборот, многие работники предприятия являются просто посетителями (рабочего места, с соответствующей зарплатой, ферштет зих)

 marcy

link 20.06.2018 17:19 
o, как-то я об этом не подумал (с)

забавно :)

 Vladim

link 20.06.2018 17:39 
unser Qualitäts-, Energie- und Umweltmanagement

наша система менеджмента качества, энергетического и экологического менеджмента

 Vladim

link 20.06.2018 17:44 
Точнее так:

unser Qualitäts-, Energie- und Umweltmanagement

наши системы менеджмента качества, энергетического и экологического менеджмента

 marcy

link 20.06.2018 17:52 
Wachpersonal – служба охраны.
чё-то Владим до сих пор не исправил, на системе зациклился

 Александр Рыжов

link 20.06.2018 18:20 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo