Subject: Fortbildung vs Weiterbildung gen. Подскажите, пожалуйста, когда стоматолог проходит курсы повышения квалификации по своей специальности - это Fortbildung?
|
"Bei einer Fortbildung steht eine konkrete Weiterqualifizierung im Fokus, die sich auf den derzeit ausgeübten Job bezieht. Eine Weiterbildung muss nicht in direktem Bezug zum bestehenden Job stehen. Hierbei geht es in erster Linie darum, das eigene Qualifikationsprofil auszubauen. Der Erwerb von Zusatzqualifikationen in den unterschiedlichsten Bereichen ist möglich." http://www.personal-wissen.net/mitarbeiterfuehrung/fortbildung-oder-weiterbildung-ein-gravierender-unterschied-297/ |
Duden: Synonyme zu Weiterbildung: Fortbildung, Qualifizierung |
Vladim, я привела ссылку на разницу, а Вы из Дудена цитируете насчет синонимичности когда в товарищах согласья нет... (с) |
Erdferkel, тут вопрос в том, кому верить: http://www.personal-wissen.net или Дуден Если же Вы доверяете приведенному Вами сайту, то, пожалуйста, сообщите Ваши варианты перевода на русский язык для Weiterbildung и Fortbildung. |
аскер переводит с русского на немецкий про курсы повышения квалификации по своей специальности, поэтому я ему и сообщила то, что сообщила в остальном - в соответствии с конкретным контекстом можно бы перевести, например, Fortbildung как профессиональное усовершенствование / повышение квалификации, а Weiterbildung - расширенное повышение квалификации (со специализацией) http://studref.com/314933/pedagogika/povyshenie_kvalifikatsii_prepodavatelya специальнго для стоматологов http://www.bzaek.de/fuer-zahnaerzte/fort-und-weiterbildung.html |
You need to be logged in to post in the forum |