DictionaryForumContacts

 vot-vot

link 13.06.2018 9:40 
Subject: Gabriel gen.
Скажите, пожалуйста, как правильнее перевести Gabriel для СОР - Габриель или Габриэль? Встречал оба варианта, больше склоняюсь к первому.

 mumin*

link 15.06.2018 6:15 
в переводе касаткиной "генриха чевёртого" как раз ваш вариант ("прелестной габриели – последнее прости...")

 Erdferkel

link 15.06.2018 7:05 
лебедевский транскриптор превращает его в "Габриль" - больше ему не верю :-(
в вики смешно - она предпочитает Габриэля, но все тропические бури и штормы почему-то:
«Габриель[en]» — ураган 1989 года.
«Габриель[en]» — тропический шторм 1995 года.
«Габриель[en]» — ураган 2001 года.
«Габриель[en]» — тропический шторм 2007 года.
проверила по частотности:
Габриель - 621 000
Габриэль - 3 960 000
посмотрела в своем архиве - писала "Михаэль" (их больше было :-)

 Vladim

link 15.06.2018 7:13 
Пишут и так, и так. Однако надо смотреть... Если это имя связано с известной личностью, то возможно общепринятое, общепризнанное, общеизвестное, общеупотребительное написание этого имени в связке с фамилией известного человека. Например, Габриэль Гарсия Маркес...

 marcy

link 15.06.2018 9:13 
не знала, что Маркес немец :)

Лидин предлагает Габриель.
Тот редкий случай, когда я отхожу от его рекомендаций и пишу Габриэль (Михаэль).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo