DictionaryForumContacts

 multfilm

link 18.02.2006 21:38 
Subject: Храм Равноапостольных учителей славянских Кирилла и Мефодия
Пожалуйста, помогите перевести.

Привет всем ночным трудягам.
Не знаю как перевести название храма.
Да и вообще не уверен стоит ли его переводить?....

Заранее спасибо

 daydream

link 18.02.2006 22:23 
Cyrill und Methodiuskirche,

Kirche zu Ehren der apostelgleichen Cyrill und Methodius, Lehrer der Slaven...

 Dany

link 18.02.2006 22:26 
Ich würde für slavische Kirchenlehrer plädieren....

 daydream

link 18.02.2006 22:30 
тоже неплохо, à сама с "учителями словенскими" не уверена была... (вообще в таких случаях всегда неплохо смотреть греческий вариант и перевод, но сейчас под рукой нет).

 Dany

link 18.02.2006 22:31 
Daydream,Вы чего ещё бодрствуете? :-))))))

 daydream

link 18.02.2006 22:33 
а я всегда поздно работаю, когда ребенок заснет... а вы где бодрствуете? ;)

 Dany

link 18.02.2006 22:40 
Да я вот бъюсь над медицинским переводом. В Германии. У нас ещё не очень поздно.

 daydream

link 18.02.2006 22:42 
гы, я в Мюнхене :) у нас как бы тоже...

 marcy

link 18.02.2006 22:43 
А у нас уже почти полночь:)))))

 marcy

link 18.02.2006 22:44 
Такое впечатление, что одна Германия работает...:(

 Dany

link 18.02.2006 22:47 
Marcy, мне заказчик сказал, что Dosenstern это распределительная звездочка, но что-то мне не верится. Если Вы ещё помните.

 daydream

link 18.02.2006 22:48 
добрый вечер, marcy :) и ночь, и утро... ;)

 marcy

link 18.02.2006 22:55 
Привет всем!
А почему Вам звёздочка не нравится? Я, помнится, тоже тыкалась со звёздочкой, только прилагательного к ней не придумала.
Кстати, а как с Schalenkennung?

 Dany

link 18.02.2006 23:00 
Опечатачка была. Вы были правы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo