Subject: Bedenken anmelden gen. фраза, про которую спрашиваю, встретилась в описании подготовки основания под напольные покрытия:Der Untergrund muss entsprechend mitgeltender Normen geprüft und bei Mängeln müssen Bedenken angemeldet werden. Bedenken anmelden ? - по словарю это "выдвигать возражения" буду благодарна за ваши идеи |
müssen Bedenken angemeldet werden. необходимо сообщить о своих сомнениях? |
у меня есть сомнения по поводу правильности этого варианта о них я Вам и сообщаю :-) |
|
link 28.05.2018 13:09 |
м.б. критические замечания или опасения? |
при выявлении недостатков следует сообщить о сомнениях в пригодности основания / о возможных затруднениях? |
Der Untergrund muss entsprechend mitgeltender Normen geprüft und bei Mängeln müssen Bedenken angemeldet werden. Основание должно быть проверено на предмет соответствия действующим стандартам. В случае обнаружения недостатков необходимо сообщить о своих сомнениях в отношении его пригодности к укладке напольных покрытий. |
Erdferkel, честно скажу, не видел Вашего варианта, долго думал над своим вариантом ... |
вот мы думали, думали - да и придумали одно и то же называется синхронный перевод :-) |
"синхронное озарение"... |
|
link 28.05.2018 15:49 |
в несинхронном варианте: имхо раз недостатки, значицца надо заявлять рекламации, без всяких сомнений :) |
что-то ни разу не видела в рекламациях слово Bedenken http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F в данном конкретном случае покупатель/заказчик предоставляет/подготавливает основание, а продавец/поставщик выражает сомнение в его пригодности |
|
link 28.05.2018 21:27 |
ЭФ, как будто я видела...:) Мне кажется, что автор завуалировал это неприятное слово :) Но какие могут быть сомнения, когда основание должно соответствовать требованиям стандартов и недостатки выявлены ? Может быть, с напольными покрытиями как-то иначе, но в моей практике (пардон, опять же станки...): пункт о сооружении фундамента (основания, пола, приямков и ты ды) прописывается в контракте. Представитель заказчика приезжает на приемку, выявляет недостатки и заставляет заказчика "резать к чертовой матери" :) - то есть устранить все недостатки, вплоть до переделки. |
сооружение фундамента под машину - совсем другое дело и другие отношения (приезжает, вероятно, представитель поставщика, а не заказчика) а тут покупают линолеум/ковролин - предварительно поставщик покрытия проверяет, годится ли основание для того, чтобы на него наклеить это покрытие если выясняет, что не очень, - сообщает об этом /потенциальному/ покупателю тот либо исправляет, либо идет покупать в другое место |
|
link 28.05.2018 22:03 |
Ум за разум зашел, поставщика конечно :) Тогда, наверное, можно было бы сказать: сообщить / предупредить о возможной непригодности основания. |
*а тут покупают линолеум/ковролин - предварительно поставщик покрытия проверяет, годится ли основание для того, чтобы на него наклеить это покрытие* может оно и так Untergrundvorbereitung: Проверять основание на пригодность может (должен) тот, кто будет наносить клей |
meggi, вопрос вот именно что в этом: geprüft ... und Bedenken angemeldet т.е. кто проверяет и кто куда о недостатках стучит? Ваши рассуждения логичны - но получается, что проверивший дядя может только по начальству доложить, что основание не того и под клей не годится... я бы оставила нейтрально (как у нас с Vladimом (sic!) - не называя лично, кто, кому и куда |
ну, поскольку нам не суждено разобраться в логике написавшего это, возьму предложенный вариант :-) спасибо за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |