DictionaryForumContacts

 zvirkun

link 2.03.2018 15:00 
Subject: heftiger Abwehr gen.
Здравствуйте, уважаемые переводчики проверьте, пожалуйста, перевод письма из клиники. Как здесь правильно перевести heftiger Abwehr? Beurteilung: Bei der heutigen Untersuchung von Rabija zeigte sich am linken Augen ein guter Fundsreflex, der zentrale Fundus stellte sich - soweit beurteilbar-regelrecht dar, Eine Skiaskopie am operierten linken Auge war aufgrund heftiger Abwehr leider nicht möglich. Wir planten eine Skiaskopie und Narkoseuntersuchung für den 13.09.2013. Der Termin wurde bereits vereinbart. Wir bitten um Vorstellung am 12.09.2013 zur anästhesiologischen Voruntersuchung und stationäre Aufnahme in der Kinderklinik.
Заключение: Сегодняшний осмотр пациента Рабии показал, что в левом глазу рефлекс глазного дна нормальный, центральная зона глазного дна, насколько можно оценить, без паталогии, проведение скиаскопии на прооперированном левом глазу из-за сильного отражения к сожаления невозможно. Запланировали проведение скиаскопии и обследование под наркозом на 13. 09. 2013. Дата уже согласована. Просим обратиться к врачу с 12. 09. 2013 для первичного обследования под анастезией и госпитализации в детскую клинику.

 marcy

link 2.03.2018 15:04 
сопротивлялся пациент, поэтому в следующий раз ему дадут наркоз

 Erdferkel

link 2.03.2018 15:21 
не "для первичного обследования под анастезией", а для предварительного обследования врачом-анестезиологом

 marcy

link 2.03.2018 15:26 
и не с 12.09.2013,
a конкретно в этот день: 12.09.2013 г.

 zvirkun

link 2.03.2018 15:49 
Про анестезию теперь понял, а heftiger Abwehr разве правильно перевёл?

 marcy

link 2.03.2018 15:50 
СОПРОТИВЛЕНИЕ

 marcy

link 2.03.2018 15:51 
отчаянное/сильное притом :)

 Erdferkel

link 2.03.2018 15:56 
ребёнок сопротивлялся руками и ногами (напр., пнул врача в коленку, чуть не выцарапал ему глаза и укусил за палец)
поэтому его решили 13.09.2013 усыпить и обследовать в таком беззащитном виде
достаточно наглядно? :-)

 Erdferkel

link 2.03.2018 15:57 
сопротивлялся и отбивался... далее по тексту :-)

 marcy

link 2.03.2018 15:59 
***ребёнок сопротивлялся руками и ногами (напр., пнул врача в коленку, выцарапал ему глаза)***
ВРАЧУ запланировали проведение скиаскопии и обследование под наркозом на 13. 09. 2013.

 zvirkun

link 2.03.2018 16:06 
Сейчас только понял, что сопротивлялся ребёнок, которому два года. Спасибо огромное.

 marcy

link 2.03.2018 16:12 
Rabija от слова rabiat.
nomen est omen

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo