DictionaryForumContacts

 Hell_Raiza

link 13.02.2018 12:21 
Subject: жидкая ванна met.
Народ, подскажите правильный металлургический термин на немецком для жидкой ванны. Заранее благодарен.

 Erdferkel

link 13.02.2018 12:31 
без контекста:
Schmelzbad, Schmelze, schmelflüssiges Bad, Schmelzgut, Metallbad, Metallschmelze (металлургич.словарь)

 Hell_Raiza

link 13.02.2018 12:41 
половина этих терминов не в кассу. конкретизирую: плавка металла в жидкой ванне, т.е. нужен термин для жидкой ванны как устройства.

 mumin*

link 13.02.2018 13:09 

 Hell_Raiza

link 13.02.2018 13:11 
4 варианта в гугле, рили? я думаю, что это не то. склоняюсь к варианту Schmelzbad.

 Erdferkel

link 13.02.2018 13:23 
тов. Ванюков целую книгу об этом написал
http://markmet.ru/kniga-po-metallurgii/plavka-v-zhidkoi-vanne
ежели устр-во, то не лучше ли Schmelzbadofen?

 mumin*

link 13.02.2018 13:27 
ванна эта шлако-штейновая, с подачей кислородно-воздушной смеси
вот и танцуйте от этого

 Hell_Raiza

link 13.02.2018 13:44 
народ, я все эти ссылки видел, прочел, в чем заключается суть этой печи)) мне нужен общепринятый металлургический термин для жидкой ванны, так как это не уникальная технология. сама печь, вообще вся, называется Schmelzbadofen, это понятно. а вот с названием ванны я не могу придти к общему знаменателю.

если будут ответы по делу, буду признателен.

 Vladim

link 13.02.2018 13:46 
Schmelzbad - плавильная ванна (немецко-русский металлургический словарь в двух томах)

 fekla

link 13.02.2018 13:58 
м.б. Ofenwanne ?

 Erdferkel

link 13.02.2018 14:15 
вот написали бы сразу: есть Schmelzbadofen, как называется по-немецки сама ванна?
Schmelz/bad/behälter?

 Эсмеральда

link 13.02.2018 14:24 
Flüssigkeitsbad, которая в металлург. словаре, разве не подходит?

 Erdferkel

link 13.02.2018 14:34 
аскеру нужно название вместилища этой самой жидкой ванны (т.е. расплава)

 Vladim

link 13.02.2018 14:54 
Schmelzbad (в двухтомном немецко-русском металлургическом словаре):

1) плавильная ванна
2) ванна жидкого металла (расплава)

 Erdferkel

link 13.02.2018 15:06 
"конкретизирую: плавка металла в жидкой ванне"
а нельзя ли контекст увидеть, т,е. не описание, а прямо отрывок из того текста, который Вы переводите?
а то мы так и будем топтаться по кругу

 Эсмеральда

link 13.02.2018 15:21 
Вместилище в смысле кристаллизатор?

 Erdferkel

link 13.02.2018 15:32 
аскер написал "нужен термин для жидкой ванны как устройства"
жидкая ванна, которая Schmelzbad, - это содержимое, а не устройство
вот это желтенькое

 fekla

link 13.02.2018 15:45 
Flüssigkeitsbad n - жидкая ванна

 fekla

link 13.02.2018 15:46 
Эсмеральда, извините. Не увидела

 patek

link 13.02.2018 16:18 
tiegel

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo