DictionaryForumContacts

 OlyaDima

link 9.02.2018 8:02 
Subject: Помогите с переводом с английского на немецкий gen.
К сожалению, немецкий совсем не знаю, но очень нужно перевести небольшой фрагмент текста. Гугл переводчик конечно немного помог, но учитывая, что грамматики немецкой я совсем не знаю, судить о качестве получившегося в гугле перевода не могу( Заранее спасибо

15. Method for the pathogen-inducible or elicitor-inducible-mediated expression of an endogenous gene under the control of a native promoter modified by a cis-regulatory element comprising introducing a cis-regulatory element comprising one of the motifs listed in claim 1 into the native promoter of the endogenous gene.
16. A plant cell which expresses an endogenous gene under the control of a chimeric promoter according to any one of claims 4 to 6, or under the control of the native promoter of the endogenous gene which is modified by introducing a cis-regulatory element having the core sequence motif vaaagtm.
17. A plant regenerated from the plant cell according to claim 17.

 OlyaDima

link 9.02.2018 9:03 
Пока что с помощью гугла удалось следующее:
15. Prozess zur Pathogeninduzierbaren oder Elizitor-induzierbaren Expression eines endogenen Gens unter der Kontrolle des nativen Promotors, modifiziert durch ein cis-regulatorisches Element, umfassend das Einführen eines cis-regulatorischen Elements, das eines der in Anspruch 1 aufgeführten Motive enthält, in das native Promotor des endogenen Gens.

16. Pflanzenzelle, die ein endogenes Gen unter der Kontrolle eines chimären Promotors nach einem der Ansprüche 4 bis 6 oder unter der Kontrolle des nativen Promotors des endogenen Gens exprimiert, modifiziert durch die Einführung eines cis-regulatorischen Elements mit dem Kernsequenzmotiv vaaagtm.

17. Pflanze, regeneriert aus der Pflanzenzelle nach Anspruch 16.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo