DictionaryForumContacts

 MaksymK

link 4.02.2018 16:34 
Subject: soweit Treu und Glauben dem nicht zwingend entgegenstehen gen.
Коллеги со специализацией в юриспруденции!
Помогите перевести пассаж из устава компании: "soweit Treu und Glauben dem nicht zwingend entgegenstehen."

Контекст: Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen des Vertrages lässt die Wirksamkeit des Gesellschaftsvertrages im Übrigen unberührt, soweit Treu und Glauben dem nicht zwingend entgegenstehen.

Перевод: Недействительность отдельных положений данного учредительного договора не влияет на действительность всего договора в целом, soweit Treu und Glauben dem nicht zwingend entgegenstehen.

Признателен всем.

 marinik

link 4.02.2018 17:24 
Когда-то мне объяснили, эти Treu und Glauben связаны с поведением в бизнесе в соответствии с обычаями (международного) делового оборота т.н. "Verkehrssitte".
Как вар-т: ..., если настоящие положения не противоречат обычаям делового оборота (и добропорядочности).
Или (общепринятым) этическим нормам предпринимательской деятельности/правилам ведения бизнеса и тыды.

 Erdferkel

link 4.02.2018 20:58 
Treu und Glauben - добросовестность при истолковании и исполнении обязанностей
Большой н/р экон.словарь под ред. Ю.И. Куколева, М., 2002 г.
dito + in Treu und Glauben handeln - действовать добросовестно
В.А. салищев, Х. Дикс. Новый н/р экон.словарь, М., 2002 г.

 marinik

link 5.02.2018 5:50 
авторы статьи в вики http://de.wikipedia.org/wiki/Treu_und_Glauben не настолько упрощают это и без того размытое понятие ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo