DictionaryForumContacts

 Erdferkel

link 30.01.2018 22:38 

 Erdferkel

link 30.01.2018 23:16 

 marinik

link 31.01.2018 5:47 
а меня, помню, "пипидастр" сразил наповал ;)

 Erdferkel

link 31.01.2018 7:42 
marcy внесла в словарь с комментарием - прелесть!
http://www.multitran.ru/c/m/&s=%EF%E8%EF%E8%E4%E0%F1%F2%F0
но я это словечко употреблять отказываюсь :-)

 daydream

link 31.01.2018 11:26 
и я отказываюсь. у меня это слово вызывает стойкую ассоциацию с неологизмами из фильма Кин-дза-дза

всю жизнь были метелки/щетки (для смахивания пыли), а теперь пипидастры, видите ли...

 meggi

link 1.02.2018 14:30 
Однако :-)
мне стало интересно, какое словечко для этого в русском "нашли"
как обычно это делается в последние годы - заморачиваться и придумывать подходящий русский эквивалент особо не стали (хотя кое-где в скобках для таких непонятливых, как я, указывают, как это могло бы называться по-русски)
Для тех, кто "не в теме", что англицизм, что русский вариант в скобках ничего не говорят
Ну сейчас почитала, буду в курсе)))

http://dreamtag.ru/uslugi/smm/influence

http://www.cosmo.com.ua/kto-takie-inflyuenseri-i-s-chem-ih-edyat/

 meggi

link 1.02.2018 14:34 
во второй ссылке и про инфлюэнсера было, я поспешила расследование проводить :-)

только вот пока не определились, как писать правильно: одни пишут "инфлюЭнсер", другие - "инфлюЕнсер"

 Erdferkel

link 1.02.2018 14:43 
по ассоциации с инфлюенцей в голову сразу приходит что-то заразное :-)

 meggi

link 1.02.2018 19:30 
так оно так и есть

Грипп (инфлюэнца)
В России и в некоторых странах Европы это заболевание было известно под названием «инфлюэнца» (от лат. influere – вторгаться)

вторгаться и влиять недалеко "стоят" друг от друга по смыслу :-)

 meggi

link 5.02.2018 14:01 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo