|
link 17.02.2006 8:43 |
Subject: trockenen Austeilen auto. Подскажите, пожалуйста, как в данном случае перевести "trockenen Austeilen". Заранее благодарна.Toyota und Hyundai etwa parieren Querfugen und Bodenwellen auf vergleichsweise hölzerne Art: Während die Hinterachse des Getz mehr zum trockenen Austeilen neigt, verfällt der Yaris in kleine, hektische Dauerschwingungen. |
Это из области автопоэзии. У меня перед мысленным взором неотвязно маячит "сухо лягается". |
Или "сухо отбрыкивается". То же самое, но не так больно :) |
You need to be logged in to post in the forum |