Subject: zu den Worten stehen Пожалуйста, помогите перевести.dass ich immer zu meinem Wort stehe Выражение встречается в следующем контексте:Ich kann Dir nur immer wieder versichern, dass ich immer zu meinem Wort stehe. Mir fehlt einfach die Poetik in diesem Brief. Заранее спасибо |
Может, что-то типа: Я могу лишь в очередной раз повторить (для тебя), что всегда держу своё слово. Хочу лишь в очередной раз заверить тебя в том, что всегда держу своё слово. |
огромное спасибо! |
Перевод на новояз*: "типа, отвечаю за базар" ("типа" здесь примерно в функции немецкого безличного местоимения "es", не путать с функцией артикля и заполнителя мыслительных пробелов!) *Убедительная просьба воздержаться от критических замечаний на эту реплику и не принимать ее всерьез. |
я бы написала: "..., что я отвечаю за свои слова!" |
You need to be logged in to post in the forum |