Subject: Sicherheitsinteresse der Allgemeinheit gen. Sicherheitsinteresse der Allgemeinheit ??Wird eine Freiheitsstrafe (siehe Freiheitsstrafe) vollstreckt, d.h. nicht zur Bewährung ausgesetzt, muss das nicht zwingend bedeuten, dass der Verurteilte die Strafe in ihrer vollen Länger verbüßen muss. Es besteht nämlich nach § 57 StGB die Möglichkeit, dass die Vollstreckung der Strafe nach Verbüßung von zwei Dritteln bzw. nach der Hälfte der Strafzeit einer zeitigen Freiheitsstrafe zur Bewährung ausgesetzt wird. Dies muss jedoch im Hinblick auf das Sicherheitsinteresse der Allgemeinheit verantwortbar sein. Auch bei Tätern, die zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt wurden, kann gemäß § 57a StGB nach 15 Jahren eine Strafrestaussetzung in Betracht kommen, sofern nicht die besondere Schwere der Schuld die weitere Vollstreckung gebietet. Спасибо за помощь! |
интересы общественной безопасности, например |
я тоже было так сначала написала, но потом попробовала это в предложение встроить - и запнулась |
при условии, что это не нарушает... |
это verantwortbar ужасное... Это должно быть допустимо с точки зрения интересов общественной безопасности? |
a какая смысловая разница по сравнению с моим вариантом? |
Цитата: dies unter Berücksichtigung des Sicherheitsinteresses der Allgemeinheit verantwortet werden kann - это решение представляется допустимым, в особенности с учетом интересов общественной безопасности (§ 57 Уголовный кодекс (Уголовное уложение) ФРГ) |
a где в Вашем исходнике В ОСОБЕННОСТИ? :) |
marcy, смысл тот же, я просто попыталась это verantwortbar как-то отразить т.е. оттенок ответственности туда как-то присобачить... |
***Это должно быть допустимо с точки зрения интересов общественной безопасности**** если не видеть немецкого текста, то это «должно быть» весьма туманно. но без разницы, аскер сам разберётся |
так вот и проблема с этим verantwortbar, уже не впервые я об него спотыкаюсь :-( |
то же, что и vertretbar, приемлемо |
ла, "приемлемо" хорошо, но ответственность всё-таки тоже теряется... вот хочется такое петушиное слово найти, а никак пока не получается :-) |
если Duden пишет, что verantwortbar = vertretbar, то, думаю, и нам подойдёт |
тады ладушки... это я так, типа мозги почесать :-) |
You need to be logged in to post in the forum |