Subject: в непрерывном режиме gen. Добрый вечер, уважаемые коллеги,перевожу медицинские рецепты. Встречается пассаж: принимать ежедневно в непрерывном режиме. Я перевожу как ständig, но не очень нравится. Буду благодарна за более удачный вариант. |
täglich ohne Unterbrechungen? |
о, хорошо. Спасибо! Так и напишу. |
Еще: täglich ohne Unterbrechung |
Vladim +++, а ещё "ohne Unterbrechung täglich" |
You need to be logged in to post in the forum |