Subject: экспериментальный завод железобетонных дорожных и мостовых конструкций gen. Добрый вечер, уважаемые форумчане!Помогите, пожалуйста, перевести следующее название организации (из трудовой книжки): экспериментальный завод железобетонных дорожных и мостовых конструкций. мой вариант - Versuchsbetrieb der Stahlbetonkonstruktionen für Straßen und Brücken Спасибо! |
для трудовой сойдёт, напр.: Versuchsbetrieb für Stahlbetonteile für Straßen- und Brückenbau |
Wie wäre es mit Straßenundbrückenbaustahlbetonkonstruktionsversuchsbetrieb? :-) Ist die deutsche Sprache nicht für ihre Komposita weltberühmt? :-) |
из одного этого слова мост построить можно :-) |
Erdferkel, как Вам этот вариант? Versuchsbetrieb Stahlbetonkonstruktionen im Straßen- und Brückenbau |
что ж Вы меня спрашиваете, Вы аскера спросите :-) |
Это я к тому, что мной предложен вариант после "косметической переделки" Вашего варианта... |
Versuchsbetrieb всё-таки für... |
А если Versuchsbetrieb fuer Stahlbetonkonstruktionen bei Strassen- und Brueckenbau?:) Спасибо за помощь! |
im, а не bei |
You need to be logged in to post in the forum |