DictionaryForumContacts

 alex85

link 9.09.2017 7:16 
Subject: Kochsalzprobe med.
Помогите перевести, слово идёт отдельно, речь идёт о лапароскопии матки и яичников.

 Vladim

link 9.09.2017 7:23 
проба хлористым натрием?

 alex85

link 9.09.2017 7:27 
спасибо, а зачем она проводиться?

 Mumma

link 9.09.2017 8:00 
alex85, Вы бы для начала нормальный контекст дали
возможно, речь о пробе с физиологическим раствором, см. например:

Anschliessend obligate Durchführung der Sicherheitstests:
1. Lockere Seitbewegung (Hinweis auf intraperitoneale Lage)
2. Injektionstest (Injektion von 2 - 3 ml Kochsalz)
3. Aspirationstest (Ausschluss von Gefäss- oder Darmpunktionen)
4. Vakuumtest („hängender Tropfen“)
http://www.mic-manual.de/ManualTestversion/MIC-Manual/MIC-KEM/OP/Zugang2.htm

Для сравнения:
Капельный тест (тест висящей капли): капля физиологического раствора
помещается при помощи шприца на дистальный конец иглы, затем брюшная стенка
слегка приподнимается, и при правильном положении иглы капля будет
аспирирована отрицательным давлением брюшной полости.

Тест инъекции-аспирации жидкости. Производится при помощи шприца с
физиологическим раствором.
http://bagk-med.ru/personal/pdf/Posobiya/Laparoskopiya24_06_2016.pdf

 alex85

link 10.09.2017 18:06 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo