DictionaryForumContacts

 HolSwd

link 4.08.2017 13:04 
Subject: Министерство государственно-правового развития gen.
Добрый день,

даже не подозревала о существовании такого. Оказывается, есть, по крайней мере, в Магаданской области.

Дословный перевод звучит, по-моему, довольно глупо.

Буду благодарна за все идеи интерпретации.

ПС: В данном случае переводится написанное этим министерством сопроводительное письмо к дубликату свидетельства о рождении (почему в Магадане этим не ЗАГС занимается, сказать не могу).

 Erdferkel

link 4.08.2017 13:46 

 HolSwd

link 4.08.2017 13:51 
Спасибо, EF, именно это я и подразумевала под дословным переводом. По-дурацки звучит, нет?
Хотя уже склоняюсь к дословному: конфетку не из всего сделаешь.

 Erdferkel

link 4.08.2017 13:55 
почему по-дурацки? они этим самым и занимаются, см. деятельность
http://mgpr.49gov.ru/
развивают, не покладая рук и ног
что ж поделать, если такова реальность реалия :-)

 HolSwd

link 4.08.2017 14:03 
И выдают свидетельства о рождении. Видимо, ЗАГСы так загружены, что не успевают еще и этим заниматься.

Ну что ж, напишу. К тому же зачем клиентке эта сопроводиловка и так не ясно: немецкий ЗАГС затребовал всего лишь актуальную копию свидетельства о рождении.

Спасибо Вам.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo