Subject: перевод фразы "К Вам обращается компания..." из делового письма gen. Добрый день, подскажите пожалуйста, как можно перевести фразу "К Вам обращается компания..." из делового письма?
|
На немецкий |
а дальше там что? ведь, вероятно, письмо целиком придётся переводить, а не одну только фразу в немецких деловых письмах такие вводные фразы не приняты, по-немецки формулируется по-другому |
Erdferkel, вот контекст: "Уважаемое руководство, к Вам обращается компания ХХХ в надежде на справедливое разъяснение данного вопроса". |
т.к. компания ХХХ должна быть видна либо из бланка фирмы, либо из подписи, то примерно вот так: An die Geschäftsführung Sehr geehrte Damen und Herren, wir schreiben Ihnen in der Hoffnung, dass für dieses Problem eine für beide Seiten zufriedenstellende Lösung gefunden werden kann. .... mfg XXX если это соответствует "справедливому разъяснению" |
Erdferkel, большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |