DictionaryForumContacts

 Junelik

link 19.07.2017 13:01 
Subject: неаварийные и аварийные балки construct.
Пожалуйста,помогите перевести:неаварийные и аварийные балки
Контекст:усиление главных неаварийных балок путём увеличения сечения и установкой поперечной арматуры на опорных участках;
- усиление главных аварийных балок путём увеличения сечения, установкой поперечной арматуры на опорных участках и сооружения разгружающей колонны;
Спасибо большое заранее

 Erdferkel

link 19.07.2017 14:19 
Hauptträger im Gefahrenzustand / in keinem Gefahrenzustand?

 Junelik

link 19.07.2017 18:58 
хорошо)

 Vladim

link 20.07.2017 6:40 
Еще:

аварийные балки - schadhafte Balken

https://books.google.de/books?isbn=3845740434
Franz/LorenzHeinrich Eckert - 2013 - ‎Science
... durch Abnahme des darüber befindlichen Fußbodens (eventuell Anbohren der Balken) untersucht und müssen schadhafte Balken durch neue ersetzt werden.

 Vladim

link 20.07.2017 6:47 
неаварийные балки - nicht schadhafte Balken

 Erdferkel

link 20.07.2017 7:02 
Vladim, балки могут быть с повреждениями, но не в аварийном состоянии
это пусть Franz/LorenzHeinrich Eckert балочки (деревянные, кстати) с небольшими дефектами заменяют, раз у них денег много, а в исходнике и для аварийных разгружающие колонны сооружают
Ваша ссылка никуда не ведёт
к тому же Вы цитируете из книжки, которая "еrstmalig 1903 erschienen" - актуальненько!
http://www.eurobuch.com/buch/isbn/9783845740430.html
прошу ознакомиться насчёт ж.б. конструкций
http://allaboutadvertising.ru/priznaki-avarijnogo-sostoyaniya-nesushhix-konstrukcij-zdanij-i-sooruzhenij/

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo