DictionaryForumContacts

 Анастасия8998

link 13.07.2017 17:00 
Subject: Не могу перевести, gen.
Fachlich/technische und beschränkte disziplinarische Führung von unterstellten
Mitarbeiter/innen und Durchführung von Qualifikations- und Mitarbeitergesprächen (DIALOG)

Мои вариант: Специализированное/ техническое и ограниченное дисциплинарное управление сотрудниками находящимися в подчинении a так же проведение переквалификации и интервью с сотрудниками(ДИАЛОГ).
Вот с переквалификацией особо вопрос острый, может как то по другому перевести, (Qualifikations- und Mitarbeitergesprächen)

 mumin*

link 13.07.2017 17:07 
ограниченное дисциплинарное управление активно не нравится
м. б. что-то вроде ...и отчасти контроль за трудовой дисциплиной?
Qualifikations- с дефисом, т. е. гешпрехи и к ним относятся

 Vladim

link 13.07.2017 17:14 
Буквальный перевод:

Durchführung von Qualifikations- und Mitarbeitergesprächen - проведение квалификационных и кадровых собеседований

 marinik

link 14.07.2017 4:48 
а по смыслу:
оценочное/аттестационное собеседование с работниками/сотрудниками
см. про инструменты системы управления персоналом, напр. про оценочное интервью

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo