DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 30.06.2017 10:16 
Subject: Heißarbeitsschein gen.
Heißarbeitsschein - ? Как его правильно назвать? Заранее благодарю за помощь!

Auf dem gesamten Werksgelände ist mit Ausnahme ausgewiesener Bereiche das Rauchen verboten. Auf dem Werksgelände ist der Umgang mit Feuer und offenem Licht verboten Ausnahme nur mittels ***Heißarbeitsschein***. Auf dem gesamten Werksgelände besteht Parkverbot. Der Parkplatz neben der Wache ist zu benutzen. Ausnahmen: kurzzeitig zum Be- und Entladen, Feuerwehranfahrtszonen und Rettungswege müssen frei bleiben. Auf dem gesamten Werksgelände herrscht ein absolutes Alkohol und Rauschmittelverbot. Auf dem gesamten Werksgelände ist das Fotografieren und Filmen verboten. Auf dem gesamten Werksgelände sind Sicherheitsschuhe zu tragen. Ausnahme Verwaltung. Auf dem gesamten Werksgelände beträgt die zulässige Höchstgeschwindigkeit 10 km/h.

На всей территории завода за исключением специально обозначенных участков запрещено курение. На территории завода запрещается пользоваться открытым огнем. Исключение составляют ***работы, связанные с нагревом или применением пламени, на которые у исполнителей имеется разрешение (на выполнение которых у работников имеется сертификат)***. На всей территории завода стоянка запрещена. Используйте парковку возле помещения сторожа. Исключения: непродолжительная стоянка для погрузки и разгрузки. Участки подъезда пожарной команды и пути эвакуации должны оставаться свободными. На всей территории завода действует абсолютный запрет на употребление алкоголя и использование наркотических средств. На всей территории завода запрещены фото- и видеосъемка. На всей территории завода следует ходить в защитной обуви. Исключение распространяется только на руководство предприятия. На всей территории завода максимально допустимая скорость составляет 10 км/ч.

 Vladim

link 30.06.2017 10:23 
Heißarbeitsschein - сертификат на проведение огневых работ, разрешение на проведение огневых работ

Heißarbeit ist eine Tätigkeit, bei der durch mechanische oder thermische Arbeit eine Brandgefahr entsteht. http://de.wikipedia.org/wiki/Heißarbeit

 Vladim

link 30.06.2017 10:25 
сертификат на проведение огневых работ?
разрешение на проведение огневых работ?
наряд-допуск на проведение огневых работ?

 Александр Рыжов

link 30.06.2017 10:35 
Огневые работы - как-то не на слуху... Может, работы, связанные с применением открытого огня, или что-то подобное?

И еще: как "сертификат" встроить в предложение? Исключение составляют...

 Erdferkel

link 30.06.2017 11:01 
смотря что слушать/читать :-)
"К огневым работам относятся производственные операции с применением открытого огня, искрообразованием и нагреванием до температуры, способной вызвать воспламенение материалов и конструкций (электросварка, газосварка, бензо-керасинорезка, паяльные работы, механическая обработка металла с образованием искр и т.п.)."
напр.: исключение только при наличии сертификата на проведение огневых работ
"за исключением специально обозначенных участков" берём в запятульки

 Александр Рыжов

link 30.06.2017 11:06 
спасибо!

 marcy

link 30.06.2017 11:15 
ввиду русской ментальности всегда добавляю
курение КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещено

 marinik

link 30.06.2017 13:00 
пара "волосинок": стоянка транспортных средств запрещена
парковка возле помещения сторожа проходной
Исключения: непродолжительная остановка для посадки/высадки пассажиров либо загрузки/разгрузки транспортных средств, и дальше ПОСЛЕ ЗАПЯТОЙ участки для подъезда пожарной техники и пути эвакуации ...
запрет на употребление алкогольных и наркотических веществ

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo