DictionaryForumContacts

 Hanna_007

link 10.06.2017 9:31 
Subject: О даче согласия на выход и вывод из состава участников Предприятия gen.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие соответствия в нем. яз. будут правильными для слов "выход и вывод" в следующей ситуации:

"О даче согласия на выход и вывод из состава участников Предприятия"?

 Erdferkel

link 10.06.2017 10:26 
Austritt и Ausschluss рассматривали? или в Вашем тексте имеется в виду одно и то же, и вывод - это процедура со стороны предприятия для оформления выхода?
с ужасом прочитала на сайте юриcконсультов!: "информацию о том, как поступить с долью вышедшего участника" :-(
__//__http://legal-mod.ru/zadachi-biznesa/smena-izmenenie-sostava-uchastnikov-ooo/vihod-vivod-uchastnika-iz-ooo/__\__

 Hanna_007

link 10.06.2017 10:43 
Спасибо за ответ! Да, вывод - это процедура для оформления выхода.

 Erdferkel

link 10.06.2017 10:48 
тогда Ausschluss, конечно, не подойдёт
типа Erledigung der entsprechenden/erforderlichen Formalitäten

 Hanna_007

link 10.06.2017 11:00 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo