DictionaryForumContacts

 iuli

link 17.05.2017 19:09 
Subject: Quartier gen.
Quartier, Wohneinheit, Raumgruppe, Raum

Район города, жилой дом, группа помещений, помещение

Правильно будет так перевести?

Или Quartier - это все-таки что-то другое?

Есть еще тут Quartiersmanagement - система управления информацией о районах города?

Спасибо заранее за помощь.

 mumin*

link 17.05.2017 19:11 
а просто квартал / микрорайон не катит?

 iuli

link 17.05.2017 19:16 
может и так
мне все хочется посложнее перевести, а может действительно все так просто:)

 marcy

link 17.05.2017 19:22 
= Viertel, если совсем по-немецки :)

 iuli

link 17.05.2017 19:23 
Quartiersmanagement в интернете и "домоуправление" и "квартирное управление" (как может быть "квартирное" только непонятно)

 marcy

link 17.05.2017 19:30 

 iuli

link 17.05.2017 19:32 
управление инфраструктурой городских кварталов - так вроде бы лучше

только у меня еще одно слово тут добавлено: Bewohner- und Quartiersmanagement

Получается: Система управления информацией о населении и инфраструктурой городских кварталов?

 mumin*

link 17.05.2017 19:36 
манагемент в наших реалиях выглядит примерно так:
http/ru.wikipedia.org/wiki/Жилищно-коммунальное_хозяйство

 marinik

link 17.05.2017 19:39 
из вики: "Quartiersmanagement oder Stadtteilmanagement ist ein Verfahren in der Stadtentwicklung. Es dient bei der Planung und Steuerung in Stadt- oder Ortsteilen." А не управление ли это градостроительным илитам социально-экономическим развитием микрорайона?

 iuli

link 17.05.2017 19:40 
вряд ли
тут просто речь идет о ПО под названием Bewohner- und Quartiersmanagement для хранения персональных данных...
думаю, что все-таки это управление, а не ЖКХ

 mumin*

link 17.05.2017 19:44 
в нашем жилкомсервисе и паспортный стол имеется...

 mumin*

link 17.05.2017 19:48 

 marcy

link 17.05.2017 19:50 
а я бы подумала в этом направлении:

http://www.social-software.de/adb/produkte.php?idp=240
http://www.quartiermanagement.info

 iuli

link 17.05.2017 20:09 
да, вторая ссылка подходит
теперь нужно найти правильный перевод:)
у меня выходит корявый:)))) "система управления населением и местами проживания"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo